# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 14:59:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n"

#: common.php:13664
msgid "Contact Support"
msgstr "Связаться с поддержкой"

#: common.php:12597
msgid "De-activate All Sites"
msgstr "Деактивация всех сайтов"

#. translators: %s: link to docs
#: common.php:12585
msgid "The following errors were encountered during the bulk operation. Please see %s for troubleshooting steps."
msgstr "Во время массовой операции были обнаружены следующие ошибки. См. %s для получения инструкций по устранению неполадок."

#: common.php:12579
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: common.php:12575
msgid "Activate All Sites"
msgstr "Активировать все сайты"

#: common.php:12573
msgid "Register All Sites"
msgstr "Регистрация всех сайтов"

#: common.php:12568
msgid "Then, add your Site URLs to your account"
msgstr "Затем добавьте URL-адреса сайтов в учетную запись"

#: common.php:12566
msgid "Purchase a subscription for your sites"
msgstr "Приобретите подписку для своих сайтов"

#: common.php:12563
msgid "Easy IO is not active on some sites. You may activate individual sites via the plugin settings in each site dashboard, or activate all remaining sites below."
msgstr "Easy IO не активен на некоторых сайтах. Вы можете активировать отдельные сайты через настройки плагина на панели управления каждого сайта или активировать все оставшиеся сайты ниже."

#: common.php:12562 common.php:12593
msgid "Manage Sites"
msgstr "Управление сайтами"

#: common.php:12562
msgid "Partially Active"
msgstr "Частично активно"

#: common.php:12559
msgid "Enter your API key above to enable automatic Easy IO site registration."
msgstr "Введите свой API-ключ выше, чтобы включить автоматическую регистрацию сайта Easy IO."

#: common.php:12525
msgid "enter an existing key"
msgstr "введите существующий ключ"

#. translators: 1: the string 'Start your free trial' with a link to the signup
#. page 2: 'enter an existing key' linked to the account/key page
#: common.php:12523
msgid "%1$s or %2$s."
msgstr "%1$s или %2$s."

#: common.php:10491
msgid "This will attempt to activate Easy IO on all sites within the multi-site network. Please be sure you have registered all your site URLs before continuing."
msgstr "Это приведет к попытке активировать Easy IO на всех сайтах в многосайтовой сети. Пожалуйста, убедитесь, что вы зарегистрировали все URL-адреса ваших сайтов, прежде чем продолжить."

#: common.php:10490
msgid "Easy IO registration complete. Please wait 5-10 minutes and then activate your sites."
msgstr "Регистрация Easy IO завершена. Пожалуйста, подождите 5-10 минут, а затем активируйте ваши сайты."

#: common.php:10489
msgid "This will register all your sites with the Easy IO CDN and will take some time to complete. Do you wish to proceed?"
msgstr "Это зарегистрирует все ваши сайты в Easy IO CDN и займет некоторое время. Вы хотите продолжить?"

#: common.php:10488
msgid "Operation stopped."
msgstr "Операция остановлена."

#: common.php:4909
msgid "No API key for Easy IO registration"
msgstr "Нет ключа API для регистрации Easy IO"

#. translators: %s: The blog URL
#: common.php:4851
msgid "Could not register Easy IO for %s: error unknown."
msgstr "Не удалось зарегистрировать Easy IO для %s: ошибка неизвестна."

#. translators: %s: an HTTP error message
#: common.php:4836
msgid "Could not register site, HTTP error: %s"
msgstr "Не удалось зарегистрировать сайт, ошибка HTTP: %s"

#. translators: 1: The blog URL 2: the error message/details
#: common.php:4784
msgid "Could not activate Easy IO on %1$s: %2$s"
msgstr "Не удалось активировать Easy IO на %1$s: %2$s"

#: common.php:4750 common.php:4809
msgid "Blog ID not provided."
msgstr "ID блога не указан."

#: common.php:2285
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"

#: common.php:2283
msgid "EWWW Image Optimizer needs to upgrade the image log table."
msgstr "EWWW Image Optimizer необходимо обновить таблицу журнала изображений."

#: common.php:2111
msgid "Please visit the EWWW Image Optimizer plugin settings to activate Easy IO on your new site."
msgstr "Посетите настройки плагина EWWW Image Optimizer, чтобы активировать Easy IO на своем новом сайте."

#: common.php:2105
msgid "Easy IO registration is complete. Visit the plugin settings to activate your new site."
msgstr "Регистрация Easy IO завершена. Зайдите в настройки плагина, чтобы активировать ваш новый сайт."

#: common.php:13039
msgid "Cloudways sites should use JS WebP or <picture> WebP rewriting to prevent broken images on older browsers."
msgstr "Сайты Cloudways должны использовать JS WebP или <picture> WebP Rewriting (перезапись) для предотвращения битых изображений в старых браузерах."

#: common.php:13037
msgid "Your site is using Cloudflare, please use JS WebP or <picture> WebP rewriting to prevent broken images on older browsers."
msgstr "Ваш сайт использует CloudFlare, используйте JS WebP или <picture> WebP Rewriting (перезапись), чтобы предотвратить поломку изображений в старых браузерах."

#: unique.php:3081
msgid "WebP conversion error."
msgstr "Ошибка преобразования WebP."

#: common.php:12924
msgid "WebP images are delivered by SWIS Performance."
msgstr "Изображения WebP доставляются SWIS Performance."

#: common.php:12915
msgid "WebP images are delivered by Cache Enabler."
msgstr "Изображения WebP доставляются с помощью Cache Enabler."

#: common.php:11414 common.php:12554
msgid "Easy IO cannot be activated on localhost installs."
msgstr "Easy IO не может быть активирован на локальных хостах."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:84
msgid "Running WebP conversion only."
msgstr "Выполняется только преобразование WebP."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:82
msgid "WebP Conversion is not enabled."
msgstr "Преобразование WebP не включено."

#. translators: 1: width in pixels, 2: height in pixels
#: bulk.php:347
msgid "All images in the Media Library will be scaled to %1$d x %2$d."
msgstr "Все изображения в библиотеке мультимедиа будут масштабированы до%1$d x%2$d."

#. translators: 1: width in pixels, 2: height in pixels
#: bulk.php:340
msgid "All images will be scaled to %1$d x %2$d."
msgstr "Все изображения будут масштабированы до %1$d x %2$d."

#: common.php:12859
msgid "Your site needs an API key or Easy IO subscription for WebP conversion."
msgstr "Для преобразования WebP, вашему сайту нужен ключ API или подписка Easy IO."

#. translators: %s: Bulk Optimizer (link)
#: common.php:12732
msgid "Use the %s for existing uploads."
msgstr "Используйте %s для существующих загрузок."

#: common.php:11418
msgid "First, add your Site URL to your account:"
msgstr "Сначала добавьте URL-адрес сайта в учетную запись:"

#. translators: %s: free trial (link)
#: common.php:11387
msgid "free trial"
msgstr "бесплатная пробная версия"

#. translators: %s: free trial (link)
#: common.php:11387
msgid "Start your %s or activate your service below"
msgstr "Запустите %s или активируйте услугу ниже"

#. translators: 1: Number of images optimized, 2: image quota
#: common.php:5212
msgid "optimized %1$d (of %2$s) images."
msgstr "оптимизировано %1$d (из %2$s) изображений."

#: unique.php:3016
msgid "Image dimensions too large for WebP conversion."
msgstr "Размеры изображения слишком велики для преобразования WebP."

#: common.php:13064
msgid "May be combined with JS WebP and Lazy Load for CSS background image support."
msgstr "Можно комбинировать с JS WebP и Отложенная загрузка для поддержки фоновых изображений CSS."

#: common.php:13063
msgid "Some themes may not display <picture> tags properly."
msgstr "Некоторые темы могут неправильно отображать теги <picture>."

#: unique.php:2956
msgid "Soft Quota Reached"
msgstr "Достигнута мягкая квота"

#: bulk.php:1974 classes/class-ewww-flag.php:621
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:623 classes/class-ewww-nextgen.php:306
#: common.php:4063 common.php:4069 common.php:6480 common.php:6484
#: common.php:12483
msgid "Soft quota reached, contact us for more"
msgstr "Мягкая квота достигнута, свяжитесь с нами для получения дополнительной информации"

#: common.php:12754
msgid "Requires Lazy Load."
msgstr "Требуется отложенная загрузка."

#: common.php:12752
msgid "Add width/height attributes to reduce layout shifts and improve user experience."
msgstr "Добавьте атрибуты ширины/высоты, чтобы уменьшить смещение макета и улучшить взаимодействие с пользователем."

#: common.php:12748
msgid "Enabled in Easy Image Optimizer."
msgstr "Включить Easy Image Optimizer (Easy IO)."

#: common.php:12743
msgid "Add Missing Dimensions"
msgstr "Добавить отсутствующие размеры"

#: common.php:12845
msgid "Ludicrous Mode"
msgstr "Режим Ludicrous (курьёзный)"

#. translators: %s: Ludicrous Mode
#: common.php:12844
msgid "More Lazy Load options are available in %s."
msgstr "Дополнительные опции отложенной загрузки доступны в %s."

#: common.php:12819
msgid "Background images directly attached via inline style attributes will be lazy loaded by default."
msgstr "Фоновые изображения, напрямую прикрепленные с помощью встроенных атрибутов стиля, по умолчанию загружаются отложено."

#: common.php:12818
msgid "Specify class/id values of elements with CSS background images (comma-separated)."
msgstr "Укажите значения class/id элементов с фоновыми изображениями CSS (разделенные запятыми)."

#: common.php:12814
msgid "External Background Images"
msgstr "Внешние фоновые изображения"

#: common.php:12796
msgid "Inline SVG placeholders use fewer HTTP requests than right-sized PNG placeholders, but may not work with some themes."
msgstr "Встроенные заполнители SVG используют меньше HTTP-запросов, чем заполнители PNG нужного размера, но могут не работать с некоторыми темами."

#: common.php:12793
msgid "SVG Placeholders"
msgstr "SVG Заполнитель"

#: common.php:12785
msgid "Automatically detect the correct image size within responsive (srcset) markup."
msgstr "Автоматически определять правильный размер изображения в адаптивной разметке (srcset)."

#: common.php:12782
msgid "Automatic Scaling"
msgstr "Автоматическое масштабирование"

#: unique.php:3012
msgid "APNG cannot be converted to WebP."
msgstr "APNG нельзя преобразовать в WebP."

#: common.php:12766
msgid "Lazy Load enabled in Easy Image Optimizer."
msgstr "Отложеная загрузка включена в Easy Image Optimizer (Easy IO)."

#: common.php:12069
msgid "Enable Lazy Loading."
msgstr "Включить отложенную загрузку."

#: common.php:11499
msgid "Lazy Load (enabled in Easy IO)"
msgstr "Отложенная загрузка (включена в Easy IO)"

#: unique.php:621
msgid "Sites where the exec() function is disabled require cloud-based optimization, because free server-based optimization will not work. Those who upgrade to our premium service receive much higher compression, PNG/GIF/PDF compression, and image backups."
msgstr "Сайты, на которых отключена функция exec(), требуют облачной оптимизации, поскольку бесплатная оптимизация на сервере не работает. Те, кто переходит на наш премиум-сервис, получают гораздо более высокую степень сжатия, сжатие PNG/GIF/PDF и резервное копирование изображений."

#. translators: %s: Name of a web host, like WordPress.com or Pantheon.
#: unique.php:227
msgid "%s sites require cloud-based optimization, because server-based optimization is disallowed. Those who upgrade to our premium service receive much higher compression, PNG/GIF/PDF compression, and image backups."
msgstr "%s сайтов требуют облачной оптимизации, поскольку оптимизация на сервере запрещена. Те, кто переходит на наш премиум-сервис, получают гораздо более высокую степень сжатия, сжатие PNG/GIF/PDF и резервное копирование изображений."

#: bulk.php:228
msgid "Please be sure to backup your site before proceeding. Do you wish to continue?"
msgstr "Перед началом работы обязательно создайте резервную копию вашего сайта. Вы хотите продолжить?"

#: bulk.php:95
msgid "When WordPress scales down large images, it keeps the original on disk for thumbnail generation. You may delete them to save disk space."
msgstr "Когда WordPress уменьшает большие изображения, он сохраняет оригинал на диске для создания миниатюр. Вы можете удалить их, чтобы сэкономить место на диске."

#: common.php:13682
msgid "Panic Button"
msgstr "Аварийная кнопка"

#: common.php:13675
msgid "Try disabling each of these options to identify the problem, or use the Panic Button to disable them all at once:"
msgstr "Попробуйте отключить каждую из этих опций, чтобы определить проблему, или используйте Аварийную кнопку, чтобы отключить их все сразу:"

#: common.php:13674
msgid "Having problems with a broken site or wrong-sized images?"
msgstr "У вас проблемы с неработающим сайтом или изображениями неправильного размера?"

#: common.php:13520 common.php:13548
msgid "cropped"
msgstr "кадрированный"

#. translators: %s: Enable Ludicrous Mode
#: common.php:13153
msgid "It seems your images are being offloaded to cloud-based storage without retaining the local copies. Force WebP mode has been configured automatically. %s to view/change these settings."
msgstr "Кажется, что ваши изображения выгружаются в облачное хранилище без сохранения локальных копий. Принудительный режим WebP настроен автоматически. %s для просмотра/изменения этих настроек."

#. translators: %s: a comma-separated list of domain names
#: common.php:13103
msgid "These domains have been auto-detected: %s"
msgstr "Эти домены были обнаружены автоматически: %s"

#: common.php:13051
msgid "Supports CSS background images via the Lazy Load option."
msgstr "Поддержка фоновых изображений CSS с помощью опции Отложенной загрузки."

#: common.php:13050
msgid "Uses JavaScript for CDN and cache friendly WebP delivery."
msgstr "Использует JavaScript для CDN и удобной для кэша доставки WebP."

#. translators: %s: an error message from the WebP self-test
#: common.php:12986
msgid "WebP rules verified, but self-test failed: %s"
msgstr "Правила WebP проверены, но самопроверка не удалась: %s"

#: common.php:12947 common.php:13009
msgid "documentation"
msgstr "документация"

#. translators: %s: documentation
#. translators: %s: documentation
#: common.php:12946 common.php:13008
msgid "The recommended delivery method is to use Apache/LiteSpeed rewrite rules. Nginx users may reference the %s for configuration instructions."
msgstr "Рекомендуемый метод доставки - использование правил перезаписи Apache/LiteSpeed. Пользователи Nginx могут обратиться к %s за инструкциями по настройке."

#: common.php:12912 common.php:12921 common.php:12938
msgid "WebP Delivery Method"
msgstr "Метод доставки WebP"

#. translators: 1: Bulk Optimizer 2: Easy IO
#: common.php:12884
msgid "Use the %1$s for existing uploads or get %2$s for automatic WebP conversion and delivery."
msgstr "Используйте %1$s для существующих загрузок или получите %2$s для автоматического преобразования и доставки WebP."

#: common.php:12880
msgid "WebP images will be generated automatically for new uploads."
msgstr "Изображения WebP будут генерироваться автоматически для новых загрузок."

#: common.php:12774
msgid "The lazy loader chooses the best available image size from existing responsive markup. When used with Easy IO, all images become responsive."
msgstr "Отложенный загрузчик выбирает наилучший доступный размер изображения из существующей адаптивной разметки. При использовании с Easy IO все изображения становятся адаптивными."

#: common.php:12771
msgid "Though you already have a lazy loader on your site, the EWWW IO lazy loader includes auto-scaling for improved responsive images."
msgstr "Хотя на вашем сайте уже есть отложенный загрузчик, но отложенный загрузчик EWWW IO включает автомасштабирование для улучшения отзывчивости изображений."

#: common.php:12629
msgid "De-activate"
msgstr "Деактивация"

#. translators: %s: the string 'and more' with a link to the docs
#: common.php:12546
msgid "An image-optimizing CDN with automatic compression, scaling, WebP conversion %s."
msgstr "CDN для оптимизации изображений с автоматическим сжатием, масштабированием, преобразованием WebP %s."

#: common.php:12501
msgid "Activate Easy IO and/or the Compress API to get 5x more optimization and priority support"
msgstr "Активируйте Easy IO и / или Compress API, чтобы получить в 5 раз больше оптимизации и приоритетной поддержки"

#: common.php:12412 common.php:13154
msgid "Enable Ludicrous Mode"
msgstr "Включить режим Ludicrous (курьёзный)"

#. translators: %s: Network Admin
#: common.php:12403
msgid "Network Admin"
msgstr "Управление сетью"

#. translators: %s: Network Admin
#: common.php:12403
msgid "Configure network-wide settings in the %s."
msgstr "Настройте общесетевые параметры в %s."

#: common.php:12377 common.php:13179
msgid "Local"
msgstr "Локальная"

#. translators: %s: S3 Image Optimizer (link)
#: common.php:12237
msgid "Optimize unlimited Amazon S3 buckets with our %s."
msgstr "Оптимизируйте неограниченное количество контейнеров (bucket) Amazon S3 с помощью %s."

#: common.php:12180
msgid "Hide recommendations"
msgstr "Скрыть рекомендации"

#: common.php:12179
msgid "View recommendations"
msgstr "Посмотреть рекомендации"

#: common.php:11702
msgid "Return to Settings"
msgstr "Возврат к настройкам"

#: common.php:11699
msgid "If you have not found a solution that works for your site, let us know! We would love to help you find a solution."
msgstr "Если вы не нашли решение, которое подходит для вашего сайта, сообщите нам! Мы с радостью поможем вам найти решение."

#: common.php:11693
msgid "Some themes may not display <picture> elements properly, so try JS WebP Rewriting for WebP delivery."
msgstr "Некоторые темы могут не отображать элементы <picture> должным образом, поэтому попробуйте JS WebP Rewriting (перезапись) для доставки WebP."

#: common.php:11688
msgid "Enabling Lazy Load alongside JS WebP enables better compatibility with some themes/plugins. Alternatively, you may try <picture> WebP Rewriting for a JavaScript-free delivery method."
msgstr "Включение отложенной загрузки наряду с JS WebP обеспечивает лучшую совместимость с некоторыми темами/плагинами. В качестве альтернативы вы можете попробовать <picture> WebP Rewriting (перезапись) для способа доставки без JavaScript."

#. translators: %s: Documentation (link)
#: common.php:11683
msgid "The lazy loader has browser-native and auto-scaling components that may not be compatible with some themes/plugins. Instructions for disabling these can be found in the %s."
msgstr "Отложенный загрузчик имеет нативные для браузера и автомасштабируемые компоненты, которые могут быть несовместимы с некоторыми темами/плагинами. Инструкции по их отключению можно найти в %s."

#: common.php:11677
msgid "Third-party lazy loaders prevent Easy IO from auto-scaling some images, and may cause conflicts. We recommend disabling them and using the EWWW IO lazy loader."
msgstr "Сторонние отложенные загрузчики не позволяют Easy IO автоматически масштабировать некоторые изображения и могут вызывать конфликты. Мы рекомендуем отключить их и использовать отложенный загрузчик EWWW IO."

#: common.php:11672
msgid "Without Easy IO, several key optimizations are no longer working. First, re-enable Easy IO, and if your site is encounters problems again, try disabling the option to Include All Resources."
msgstr "Без Easy IO несколько ключевых оптимизаций больше не работают. Сначала снова включите Easy IO, и если ваш сайт снова столкнется с проблемами, попробуйте отключить опцию Включать все ресурсы."

#: common.php:11667
msgid "We don't want you to settle for reduced functionality, so here are some troubleshooting tips:"
msgstr "Мы не хотим, чтобы вы довольствовались ограниченной функциональностью, поэтому вот несколько советов по устранению неполадок:"

#: common.php:11663
msgid "If you continue to have problems, let us know right away!"
msgstr "Если проблема не исчезнет, сразу же сообщите нам!"

#: common.php:11660
msgid "All front-end functions have been disabled. Please clear all caches, and check your site to ensure it is functioning normally."
msgstr "Все функции интерфейса отключены. Очистите все кеши и проверьте свой сайт, чтобы убедиться, что он работает нормально."

#: common.php:11597
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#. translators: 1: link to https://ewww.io/plans/ 2: discount code (yes, you
#. may use it)
#. translators: 1: link to https://ewww.io/plans/ 2: discount code (yes, you
#. may use it)
#. translators: 1: link to https://ewww.io/plans/ 2: discount code (yes, you
#. may use it)
#: common.php:11590 common.php:12446 common.php:13746
msgid "Use this code at %1$s: %2$s"
msgstr "Используйте этот код на %1$s: %2$s"

#: common.php:11579
msgid "List View in the Media Library"
msgstr "Вид Список в медиатеке"

#. translators: 1: List View in the Media Library 2: the WP-CLI command
#: common.php:11578
msgid "You may also use %1$s to selectively optimize images or WP-CLI to optimize your images in bulk: %2$s"
msgstr "Вы также можете использовать %1$s для выборочной оптимизации изображений или WP-CLI для массовой оптимизации изображений: %2$s"

#: common.php:11569 common.php:12228 common.php:12229 common.php:12733
#: common.php:12885
msgid "Bulk Optimizer"
msgstr "Массовый оптимизатор"

#. translators: %s: Bulk Optimize (link)
#. translators: %s: Bulk Optimize (link)
#: common.php:11568 common.php:12226
msgid "New uploads will be optimized automatically. Optimize existing images with the %s."
msgstr "Новые загруженные изображения будут оптимизированы автоматически. Оптимизируйте существующие изображения с помощью %s."

#: common.php:11560
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"

#: common.php:11559
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: common.php:11555
msgid "Send anonymized usage data to help make the plugin better. Opt-in and get a 10% discount code."
msgstr "Отправляйте анонимные данные об использовании, чтобы помочь сделать плагин лучше. Зарегистрируйтесь и получите код на скидку 10%."

#: common.php:11553
msgid "Anonymous Reporting"
msgstr "Анонимные отчеты"

#: common.php:11548
msgid "Access documentation and support from your WordPress dashboard. Uses resources from external servers."
msgstr "Доступ к документации и поддержке из панели управления WordPress. Использует ресурсы с внешних серверов."

#: common.php:11547
msgid "Embedded Help"
msgstr "Встроенная справка"

#: common.php:11542 common.php:12728
msgid "Resize uploaded images to these dimensions (in pixels)."
msgstr "Изменение размера загруженных изображений до этих размеров (в пикселях)."

#: common.php:11533 common.php:12877
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: common.php:11532 common.php:12875
msgid "Tell me more about Easy IO"
msgstr "Расскажите подробнее о Easy IO"

#: common.php:11531 common.php:12874
msgid "Nevermind"
msgstr "Неважно"

#: common.php:11530 common.php:12873
msgid "Enabling WebP Conversion without Easy IO will increase your storage requirements. Do you want to continue?"
msgstr "Включение преобразования WebP без Easy IO повысит требования к месту хранения. Продолжить?"

#: common.php:11522
msgid "WebP Conversion (included with Easy IO)"
msgstr "Преобразование WebP (входит в состав Easy IO)"

#: common.php:11507
msgid "Though you have a lazy loader already, our lazy loader includes CSS background images and auto-scaling."
msgstr "Хотя у вас уже есть отложенный загрузчик, но наш отложенный загрузчик включает фоновые изображения CSS и автомасштабирование."

#: common.php:11485
msgid "Here are the recommended settings for your site. Please review and then save the settings."
msgstr "Вот рекомендуемые настройки для вашего сайта. Просмотрите и сохраните настройки."

#: common.php:11478
msgid "I know what I'm doing, leave me alone!"
msgstr "Я знаю, что делаю, оставь меня в покое!"

#: common.php:11477
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: common.php:11432 common.php:12503
msgid "Stick with free mode for now"
msgstr "Пока придерживайтесь бесплатного режима"

#: common.php:11422 common.php:12608
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"

#: common.php:11421 common.php:12607
msgid "Click to Copy"
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать"

#: common.php:11409 common.php:12547
msgid "and more"
msgstr "и более"

#. translators: %s: the string 'and more' with a link to the docs
#: common.php:11408
msgid "An image-optimizing CDN that does not modify your local images. Includes automatic compression, scaling, WebP %s."
msgstr "CDN для оптимизации изображений, которая не изменяет ваши локальные изображения. Включает автоматическое сжатие, масштабирование, WebP %s."

#: common.php:11399 common.php:12519
msgid "Premium compression for your local images."
msgstr "Сжатие премиум-класса для локальных изображений."

#: common.php:11393 common.php:11423 common.php:12516 common.php:12609
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: common.php:12504 common.php:12524
msgid "Start your free trial"
msgstr "Начните бесплатную пробную версию"

#: common.php:11384
msgid "Activate 5x more optimization and priority support"
msgstr "Активируйте в 5 раз больше оптимизации и приоритетной поддержки"

#: common.php:11380
msgid "Save storage space"
msgstr "Экономия места для хранения"

#: common.php:11378
msgid "Speed up your site"
msgstr "Ускорьте свой сайт"

#: common.php:11375
msgid "In order to recommend the best settings for your site, please select which goal(s) are most important:"
msgstr "Для того чтобы рекомендовать оптимальные настройки для вашего сайта, пожалуйста, выберите, какая цель (и) является наиболее важной:"

#. translators: %s: Installation Instructions (link)
#: common.php:11469
msgid "You may install missing tools via the %s. Otherwise, continue with free cloud-based JPG-only compression or select premium optimization above."
msgstr "Вы можете установить недостающие инструменты через%s. В противном случае продолжите бесплатное облачное сжатие только JPG или выберите оптимизацию премиум-класса выше."

#. translators: %s: Installation Instructions (link)
#: common.php:11453
msgid "You may install missing tools via the %s or continue with reduced functionality."
msgstr "Вы можете установить недостающие инструменты через %s или продолжить работу с урезанной функциональностью."

#. translators: %s: comma-separated list of missing tools
#. translators: %s: comma-separated list of missing tools
#: common.php:11447 common.php:11463
msgid "EWWW Image Optimizer uses open-source tools to enable free mode, but your server is missing these: %s."
msgstr "EWWW Image Optimizer использует инструменты с открытым исходным кодом для включения бесплатного режима, но на вашем сервере они отсутствуют: %s."

#: common.php:11438
msgid "You may ask your system administrator to enable exec() for free server-based optimization. Otherwise, continue with free cloud-based JPG-only compression or select premium optimization above."
msgstr "Можно попросить системного администратора включить функцию exec () для бесплатной оптимизации на основе сервера. В противном случае продолжите бесплатное сжатие JPG на основе облачных вычислений или выберите оптимизацию премиум-класса выше."

#: common.php:11435
msgid "Sites where the exec() function is disabled require cloud-based optimization, because free server-based optimization will not work."
msgstr "Сайты, на которых функция exec() отключена, требуют облачной оптимизации, поскольку бесплатная оптимизация на сервере работать не будет."

#: common.php:10724
msgid "Insertion aborted"
msgstr "Вставка прервана"

#. translators: %s: an error message from the WebP self-test
#: common.php:10717
msgid "Insertion successful, but self-test failed: %s"
msgstr "Вставка прошла успешно, но самопроверка не удалась: %s"

#: common.php:10667
msgid "WebP validation failed for an unknown reason"
msgstr "Проверка WebP не удалась по неизвестной причине"

#: common.php:10663
msgid "PNG response failed mime-type test"
msgstr "Ответ PNG не прошел тест mime-type"

#. translators: %d: the HTTP status code
#: common.php:10657
msgid "PNG response received status %d"
msgstr "Ответ в формате PNG получил статус %d"

#: common.php:10653
msgid "PNG response status code missing"
msgstr "Код состояния ответа PNG отсутствует"

#: common.php:10650
msgid "PNG response was too small"
msgstr "Ответ PNG был слишком мал"

#: common.php:10647
msgid "PNG response was empty"
msgstr "Ответ PNG был пустым"

#: common.php:10636
msgid "WebP response failed mime-type test"
msgstr "Ответ WebP не прошел тест mime-type"

#. translators: %d: the HTTP status code
#: common.php:10630
msgid "WebP response received status %d"
msgstr "Ответ в формате WebP получил статус %d"

#: common.php:10626
msgid "WebP response status code missing"
msgstr "Код состояния ответа WebP отсутствует"

#: common.php:10623
msgid "WebP response was too small"
msgstr "Ответ WebP был слишком мал"

#: common.php:10620
msgid "WebP response was empty"
msgstr "Ответ WebP был пустым"

#: common.php:10493
msgid "If you have not run the Bulk Optimizer on existing images, you will likely encounter broken image URLs. Are you ready to continue?"
msgstr "Если вы не запускали Bulk Optimizer для существующих изображений, вы, скорее всего, столкнетесь с неработающими URL-адресами изображений. Вы готовы продолжить?"

#: common.php:4983
msgid "No credits remaining for API key."
msgstr "Не осталось кредитов для ключа API."

#. translators: %s: an HTTP error message
#: common.php:4974
msgid "Could not validate API key, HTTP error: %s"
msgstr "Не удалось подтвердить ключ API, ошибка HTTP: %s"

#: common.php:4952
msgid "Please enter your API key and try again."
msgstr "Введите ключ API и повторите попытку."

#. translators: 1: A link to the documentation 2: the error message/details
#: common.php:4725
msgid "Could not activate Easy IO, please try again in a few minutes. If this error continues, please see %1$s for troubleshooting steps: %2$s"
msgstr "Не удалось активировать Easy IO, повторите попытку через несколько минут. Если эта ошибка продолжается, обратитесь к %1$s для поиска и устранения неисправностей: %2$s"

#: aux-optimize.php:668
msgid "Missing attachment ID number."
msgstr "Отсутствует ID вложения."

#: common.php:2156 common.php:4730 common.php:4789
msgid "Easy IO cannot optimize your images while using a custom domain (CNAME) in WP Offload Media. Please disable the custom domain in the WP Offload Media settings."
msgstr "Easy IO не может оптимизировать ваши изображения при использовании пользовательского домена (CNAME) в WP Offload Media. Пожалуйста, отключите пользовательский домен в настройках WP Offload Media."

#: unique.php:3327
msgid "could not move svgcleaner"
msgstr "не удалось переместить svgcleaner"

#. translators: 1: automatically (link) 2: manually (link)
#: unique.php:782
msgid "You are missing svgleaner. Install %1$s or %2$s."
msgstr "Вам не хватает svgleaner. Установите %1$s или %2$s."

#: bulk.php:261
msgid "Easy IO is automatically optimizing your site! Bulk Optimization of local images is not necessary unless you wish to save storage space. Please be sure you have a backup of your images before proceeding."
msgstr "Easy IO автоматически оптимизирует ваш сайт! Массовая оптимизация локальных изображений не требуется, если только вы не хотите сэкономить место для хранения. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть резервная копия ваших изображений, прежде чем приступать к работе."

#: common.php:13142
msgid "Default is 75, allowed range is 50-100."
msgstr "По умолчанию 75, допустимый диапазон 50-100."

#: common.php:13138
msgid "WebP Quality Level"
msgstr "Уровень качества WebP"

#: common.php:13288
msgid "Minimal"
msgstr "Минимальный"

#: common.php:13279
msgid "SVG Optimization Level"
msgstr "Уровень оптимизации SVG"

#: common.php:12681
msgid "Go beyond image optimization with the tools I use for improving site speed."
msgstr "Не ограничивайтесь оптимизацией изображений с помощью инструментов, которые я использую для повышения скорости сайта."

#: common.php:12212
msgid "Easy IO Savings"
msgstr "Экономия с Easy IO"

#: common.php:12199
msgid "Local Compression Savings"
msgstr "Экономия при локальном сжатии"

#: common.php:12063 common.php:13295
msgid "Install svgcleaner"
msgstr "Установить svgcleaner"

#: common.php:9501 common.php:9569 common.php:9685
msgid "Easy IO enabled"
msgstr "Включен Easy IO"

#: common.php:3682
msgid "Could not save the WebP quality, please enter an integer between 50 and 100."
msgstr "Не удалось сохранить качество WebP, пожалуйста, введите целое число от 50 до 100."

#. translators: 1: An error message 2: The folder where svgcleaner should be
#. installed
#: common.php:2055
msgid "Svgcleaner was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Svgcleaner не был установлен: %1$s. Убедитесь, что эта папка доступна для записи: %2$s"

#: common.php:2048
msgid "Svgcleaner was successfully installed."
msgstr "Svgcleaner успешно установлен."

#: common.php:11390 common.php:12472 common.php:12510
msgid "Compress API Key"
msgstr "Ключ для Compress API"

#: common.php:2141
msgid "settings page"
msgstr "страница настроек"

#. translators: %s: settings page
#: common.php:2140
msgid "Please visit the %s to refresh the Easy IO settings and verify activation status."
msgstr "Посетите сайт %s, чтобы обновить настройки Easy IO и проверить статус активации."

#. translators: 1: old domain name, 2: current domain name
#: common.php:2131
msgid "Easy IO detected that the Site URL has changed since the initial activation (previously %1$s, currently %2$s)."
msgstr "Easy IO обнаружил, что URL сайта изменился с момента первоначальной активации (ранее %1$s, сейчас %2$s)."

#: aux-optimize.php:954
msgid "No media uploads found."
msgstr "Загрузок мультимедиа не найдено."

#: bulk.php:224
msgid "Stage 2:"
msgstr "Этап 2:"

#: bulk.php:223
msgid "Stage 1:"
msgstr "Этап 1:"

#: bulk.php:116
msgid "Remove WebP Images"
msgstr "Удалить изображения WebP"

#: bulk.php:114
msgid "You may remove all the WebP images from your site if you no longer need them. For example, sites that use Easy IO do not need local WebP images."
msgstr "Вы можете удалить все изображения WebP со своего сайта, если они вам больше не нужны. Например, сайтам, использующим Easy IO, не нужны локальные изображения WebP."

#: common.php:7611
msgid "Resizing did not reduce the file size, result discarded"
msgstr "Изменение размера не уменьшило размер файла, результат проигнорирован"

#. translators: 1: width in pixels 2: height in pixels
#: common.php:7606
msgid "Resized to %1$s x %2$s"
msgstr "Размер изменен на %1$s x %2$s"

#. translators: %s: the mime type of the new file
#: common.php:7580
msgid "Resizing resulted in an invalid file type: %s"
msgstr "Изменение размера привело к недопустимому типу файла: %s"

#. translators: %s: a WP error message, translated elsewhere
#: common.php:7531
msgid "Could not save resized image: %s"
msgstr "Не удалось сохранить изображение с измененным размером: %s"

#. translators: %s: a WP error message, translated elsewhere
#: common.php:7520
msgid "Resizing error: %s"
msgstr "Ошибка изменения размера: %s"

#. translators: %s: a WP error message, translated elsewhere
#: common.php:7489
msgid "Unable to load resize function: %s"
msgstr "Невозможно загрузить функцию изменения размера: %s"

#: common.php:7476
msgid "wp_get_image_editor function is missing"
msgstr "функция wp_get_image_editor отсутствует"

#. translators: 1: width in pixels 2: height in pixels
#: common.php:7452
msgid "Resize not required, image smaller than %1$s x %2$s"
msgstr "Изменение размера не требуется, изображение меньше %1$s x %2$s"

#: common.php:12175
msgid "Optimization Score"
msgstr "Результат оптимизации"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: common.php:12102
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "На вашем сайте работает более старая версия PHP (%s), которая должна быть обновлена."

#: common.php:12072
msgid "Enable WebP conversion."
msgstr "Включить преобразование WebP."

#: common.php:6171
msgid "Re-optimize prevented"
msgstr "Повторная оптимизация предотвращена"

#: common.php:2090
msgid "If you have problems, try disabling Lazy Load and Include All Resources. Finally, disable Easy IO if problems remain."
msgstr "Если у вас возникли проблемы, попробуйте отключить отложенную загрузку и включить все ресурсы. Если проблемы не исчезнут, отключите Easy IO."

#. translators: %s: link to 'start your free trial'
#: unique.php:627
msgid "You may ask your system administrator to enable exec(), dismiss this notice to continue with free cloud-based JPG compression or %s."
msgstr "Вы можете попросить своего системного администратора включить функцию exec(), отклонить это уведомление, чтобы продолжить бесплатное облачное сжатие или %s."

#: unique.php:257
msgid "Visit our site to start your free trial with cloud-based optimization."
msgstr "Посетите наш сайт, чтобы запустить бесплатную пробную версию с облачной оптимизацией."

#. translators: %s: link to 'start your free trial'
#. translators: %s: link to 'start your free trial'
#: unique.php:230 unique.php:627
msgid "start your premium trial"
msgstr "начните пробную версию премиум-класса"

#. translators: %s: link to 'start your free trial'
#: unique.php:230
msgid "Dismiss this notice to continue with free cloud-based JPG compression or %s."
msgstr "Отклоните это уведомление, чтобы продолжить работу с бесплатным облачным сжатием JPG или %s."

#: bulk.php:107
msgid "Remove Converted Originals"
msgstr "Удалить оригиналы после преобразования"

#: bulk.php:105
msgid "Please perform a site backup before proceeding."
msgstr "Прежде чем продолжить, выполните резервное копирование сайта."

#: bulk.php:104
msgid "If you have converted images (PNG to JPG and friends) without deleting the originals, you may remove them when ready."
msgstr "Если вы преобразовали изображения (PNG в JPG и другие), не удаляя оригиналы, вы можете удалить их, когда будете готовы."

#. translators: %s: file name
#. translators: %s: file name
#. translators: %s: file name
#: aux-optimize.php:430 aux-optimize.php:490 aux-optimize.php:502
msgid "Could not delete %s, please remove manually or fix permissions and try again."
msgstr "Не удалось удалить %s, пожалуйста, удалите вручную или исправьте разрешения и повторите попытку."

#: common.php:12893
msgid "GIF to WebP conversion requires an active API key."
msgstr "Для преобразования GIF в WebP требуется активный ключ API."

#: common.php:12870
msgid "Convert your images to the next generation format for supported browsers, while retaining originals for other browsers."
msgstr "Преобразуйте свои изображения в формат следующего поколения для поддерживаемых браузеров, сохранив оригиналы для других браузеров."

#: common.php:11518
msgid "WebP conversion requires an API key or Easy IO subscription."
msgstr "Для преобразования WebP требуется ключ API или подписка Easy IO."

#: common.php:13182
msgid "Upgrade to a Pro or Developer subscription to unlock additional options below."
msgstr "Обновите подписку на Pro или Developer, чтобы разблокировать дополнительные опции ниже."

#: common.php:12092
msgid "Enable GIF compression."
msgstr "Включить сжатие GIF."

#: common.php:12089
msgid "Enable PNG compression."
msgstr "Включить сжатие PNG."

#: common.php:12086
msgid "Enable JPG compression."
msgstr "Включить сжатие JPG."

#: classes/class-ewww-flag.php:177
msgid "Would you like clear the queue and start over?"
msgstr "Вы хотите очистить очередь и начать все сначала?"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:728
msgid "Would like to clear the queue and start over?"
msgstr "Хотите очистить очередь и начать все сначала?"

#. translators: 1-4: number(s) of images
#. translators: 1-4: number(s) of images
#. translators: 1-2: number of images
#. translators: 1-2: number of images
#. translators: 1-2: number of images
#. translators: 1-2: number of images
#: classes/class-ewww-flag.php:127 classes/class-ewww-nextgen.php:678
#: classes/class-ewwwio-cli.php:118 classes/class-ewwwio-cli.php:127
#: classes/class-ewwwio-cli.php:187 classes/class-ewwwio-cli.php:210
msgid "%1$d images have been selected, with %2$d resized versions."
msgstr "Выбрано %1$d изображений, а размер %2$d изображений изменен."

#: common.php:13130
msgid "GIF to WebP conversion requires an API key."
msgstr "Для преобразования GIF в WebP требуется ключ API."

#: common.php:13124
msgid "Click to enable forced GIF rewriting once WebP version have been generated."
msgstr "Нажмите, чтобы включить принудительную перезапись GIF после создания версии WebP."

#: common.php:12164
msgid "Subscribe now!"
msgstr "Подпишись!"

#: common.php:12154
msgid "Get performance tips, exclusive discounts, and the latest news when you signup for our newsletter!"
msgstr "Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать советы по производительности, эксклюзивные скидки и последние новости!"

#. translators: %s: mod_rewrite or mod_headers
#. translators: %s: mod_rewrite or mod_headers
#: common.php:12969 common.php:12973
msgid "Your site appears to be missing %s, please contact your webhost or system administrator to enable this Apache module."
msgstr "На вашем сайте отсутствует %s, обратитесь к своему веб-хосту или системному администратору, чтобы включить этот модуль Apache."

#: common.php:13713
msgid "Remove Debug Log"
msgstr "Удалить журнал отладки"

#: common.php:13712
msgid "View Debug Log"
msgstr "Посмотреть журнал отладки"

#: common.php:13665
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"

#: common.php:13490
msgid "WordPress, your theme, and other plugins generate various image sizes for each image uploaded."
msgstr "WordPress, ваша тема и другие плагины генерируют различные размеры изображений для каждого загруженного изображения."

#. translators: %s: Easy Mode
#: common.php:12418
msgid "Switch to %s."
msgstr "Переключитесь на %s."

#: common.php:12243
msgid "Background optimization (faster uploads):"
msgstr "Фоновая оптимизация (более быстрая загрузка):"

#: common.php:4006 common.php:4009
msgid "Invalid request."
msgstr "Неверный запрос."

#: aux-optimize.php:203 aux-optimize.php:241 aux-optimize.php:294
msgid "No PHP trace available, enable Debugging option to store trace logs."
msgstr "Трассировка PHP недоступна, включите опцию Отладка для сохранения журналов трассировки."

#: aux-optimize.php:192 aux-optimize.php:230 aux-optimize.php:283
msgid "PHP trace:"
msgstr "PHP трассировка:"

#. translators: %d: number of re-optimizations
#. translators: %d: number of re-optimizations
#. translators: %d: number of re-optimizations
#: aux-optimize.php:190 aux-optimize.php:228 aux-optimize.php:281
msgid "Number of attempted optimizations: %d"
msgstr "Количество попыток оптимизации: %d"

#: aux-optimize.php:145
msgid "Last Optimized"
msgstr "Последняя оптимизация"

#. translators: %d: number of attachments from Media Library
#: bulk.php:215
msgid "%d attachments"
msgstr "%d вложени(я,й)"

#: bulk.php:154
msgid "Show Re-optimized Images"
msgstr "Показать повторно оптимизированные изображения"

#: bulk.php:152
msgid "Some plugins have bugs that cause them to re-create thumbnails and trigger re-optimization when the images are modified. Turn on the Debugging option to record trace logs for further investigation."
msgstr "Некоторые плагины имеют ошибки, которые заставляют их повторно создавать миниатюры и запускать повторную оптимизацию при изменении изображений. Включите опцию отладки для записи журналов трассировки для дальнейшего исследования."

#: bulk.php:146
msgid "Migrate Optimization Records"
msgstr "Перенос записей оптимизации"

#. translators: 1: postmeta table name 2: ewwwio_images table name
#: bulk.php:144
msgid "Sites using EWWW IO for 3+ years may have optimization data that still needs to be migrated between the %1$s and %2$s tables."
msgstr "Сайты, использующие EWWW IO в течение 3 и более лет, могут иметь оптимизационные данные, которые все еще необходимо перенести между таблицами %1$s и %2$s."

#: bulk.php:83
msgid "There are no images in the queue currently."
msgstr "В очереди нет изображений."

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:75
msgid "There are %d images in the queue currently."
msgstr "В очереди находятся %d изображени(я,й) ."

#. translators: %s: idle/running
#: bulk.php:72
msgid "Current queue status: %s"
msgstr "Текущее состояние очереди: %s"

#: bulk.php:62 bulk.php:65
msgid "running"
msgstr "выполняется"

#: bulk.php:60
msgid "idle"
msgstr "вхолостую"

#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:276
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Невозможно изменить размер изображения. Ширина и высота не заданы."

#: common.php:13073
msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed. Use any string that matches the desired element(s) or exclude entire element types like \"div\", \"span\", etc."
msgstr "Одно исключение на строку, никаких подстановочных знаков (*) не требуется. Используйте любую строку, соответствующую нужному элемент(у,ам), или исключите целые типы элементов, такие как \"div\", \"span\" и т. д."

#: common.php:13071
msgid "JS WebP and <picture> Web Exclusions"
msgstr "Исключения JS WebP и <picture> Web"

#: common.php:13062
msgid "A JavaScript-free rewriting method using picture tags."
msgstr "Метод перезаписи без JavaScript с помощью тегов picture."

#: common.php:12299 common.php:13059
msgid "<picture> WebP Rewriting"
msgstr "<picture> WebP Rewriting (перезапись)"

#: common.php:12249
msgid "Update detected, re-testing"
msgstr "Обнаружено обновление, повторное тестирование"

#: common.php:2365
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#. translators: %s: A link to the EWWW IO Tools page
#: common.php:2364
msgid "The EWWW Image Optimizer has detected excessive re-optimization of multiple images. Please use the %s page to Show Re-Optimized Images."
msgstr "Оптимизатор изображений EWWW обнаружил чрезмерную переоптимизацию нескольких изображений. Пожалуйста, используйте страницу %s, чтобы показать переоптимизированные изображения."

#: common.php:2191
msgid "Scheduled Optimization will not work without background/async ability. See the EWWW Image Optimizer Settings for further instructions."
msgstr "Оптимизация по расписанию не будет работать без фоновой / асинхронной возможности. Дополнительные инструкции см. в разделе настройки EWWW Image Optimizer."

#. translators: s: Installation Instructions (link)
#. translators: %s: Installation Instructions
#: unique.php:385 unique.php:396
msgid "For more details, see the %s."
msgstr "Для получения более подробной информации см. %s."

#: unique.php:383
msgid "Please adjust permissions on the folder. If you have installed the tools elsewhere, use the override to skip the bundled tools."
msgstr "Измените разрешения для папки. Если инструменты установлены в другом месте, используйте переопределение, чтобы пропустить объединенные инструменты."

#: common.php:12605
msgid "Then, add your Site URL to your account:"
msgstr "Затем добавьте URL-адрес вашего сайта в свою учетную запись:"

#: bulk.php:424
msgid "If compression settings have changed, re-optimize images that were compressed on the old settings. If possible, images compressed in Premium mode will be restored to originals beforehand."
msgstr "Если настройки сжатия изменились, заново оптимизируйте изображения, которые были сжаты по старым настройкам. Если возможно, изображения, сжатые в режиме Premium, будут предварительно восстановлены до оригиналов."

#: bulk.php:422
msgid "Smart Re-optimize"
msgstr "Умная повторная оптимизация"

#: bulk.php:403 classes/class-ewww-flag.php:164
#: classes/class-ewww-nextgen.php:715
msgid "in seconds, 0 = disabled"
msgstr "в секундах, 0 = выключено"

#: bulk.php:403 classes/class-ewww-flag.php:164
#: classes/class-ewww-nextgen.php:715
msgid "Pause between images"
msgstr "Пауза между изображениями"

#. translators: used for Table Cleanup progress bar, like so: batch 32/346
#: bulk.php:226
msgid "batch"
msgstr "пакет"

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:217
msgid "%d total images"
msgstr "%d всего изображений"

#: bulk.php:134
msgid "Clean Optimization Records"
msgstr "Очистить записи оптимизации"

#: bulk.php:132
msgid "If you offload your media to external storage like Amazon S3, and remove the local files, do not run this tool."
msgstr "Если вы выгружаете медиа на внешнее хранилище, например Amazon S3, и удаляете локальные файлы, не запускайте этот инструмент."

#: bulk.php:131
msgid "Older sites may have duplicate records or references to deleted files. Use the cleanup tool to remove such records."
msgstr "Старые сайты могут содержать дубликаты записей или ссылки на удаленные файлы. Для удаления таких записей используйте средство очистки."

#: bulk.php:166 bulk.php:168
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: common.php:12832
msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed. Use any string that matches the desired element(s) or exclude entire element types like \"div\", \"span\", etc. The class \"skip-lazy\" and attribute \"data-skip-lazy\" are excluded by default."
msgstr "Одно исключение на строку, никаких подстановочных знаков (*) не требуется. Используйте любую строку, соответствующую нужному элемент(у,ам), или исключите целые типы элементов, такие как \"div\", \"span\" и т. д. Класс \"skip-lazy\" и атрибут \"data-skip-lazy\" исключаются по умолчанию."

#: common.php:12671
msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed. Any pattern or path provided will not be routed through Easy IO."
msgstr "Одно исключение на строку, никаких подстановочных знаков (*) не требуется. Любой предоставленный шаблон или путь не будут перенаправлены через Easy IO."

#: common.php:12667 common.php:12828
msgid "Exclusions"
msgstr "Исключения"

#: common.php:13305
msgid "Get an API key to unlock these optimization levels and receive priority support. Achieve up to 80% compression to speed up your site, save storage space, and reduce server load."
msgstr "Получите ключ API, чтобы разблокировать эти уровни оптимизации и получить приоритетную поддержку. Добейтесь до 80% сжатия, чтобы ускорить работу вашего сайта, сэкономить место для хранения и снизить нагрузку на сервер."

#: common.php:9786
msgid "Compressed at a lower level than current setting."
msgstr "Уровень сжатия ниже, чем текущая настройка."

#: common.php:9552 common.php:9646
msgid "Restore & Re-optimize"
msgstr "Восстановить и повторно оптимизировать"

#. translators: %s: A link to the documentation
#: common.php:2075
msgid "Could not activate Easy IO, please try again in a few minutes. If this error continues, please see %s for troubleshooting steps."
msgstr "Не удалось активировать Easy IO, повторите попытку через несколько минут. Если эта ошибка продолжается, обратитесь к разделу %s для поиска и устранения неисправностей."

#: aux-optimize.php:277
msgid "file not found"
msgstr "файл не найден"

#. translators: 1: current page in list of images 2: total pages for list of
#. images
#. translators: 1: current page in list of images 2: total pages for list of
#. images
#: aux-optimize.php:136 bulk.php:177
msgid "page %1$d of %2$d"
msgstr "страница %1$d из %2$d"

#. translators: %d: number of image records found
#: aux-optimize.php:132
msgid "%d items displayed"
msgstr "отображается %d элементов"

#. translators: 1: number of image records displayed, 2: number of total
#. records found
#. translators: 1: number of image records displayed, 2: number of total
#. records found
#: aux-optimize.php:115 aux-optimize.php:127
msgid "%1$d items displayed of %2$d records found"
msgstr "Отображено %1$d элементов из %2$d найденных записей"

#. translators: %d: number of image records found
#: aux-optimize.php:112
msgid "%d items found"
msgstr "%d элементов найдено"

#: common.php:2016
msgid "Use the Bulk Optimizer to generate WebP images for existing uploads."
msgstr "Используйте Массовый Оптимизатор для создания изображений WebP для существующих загрузок."

#. translators: %s: number of images
#: aux-optimize.php:1504
msgid "There is %s image ready to optimize."
msgid_plural "There are %s images ready to optimize."
msgstr[0] "%s изображение готово к оптимизации."
msgstr[1] "%s изображения готово к оптимизации."
msgstr[2] "%s изображений готово к оптимизации."

#: bulk.php:80 bulk.php:488 classes/class-ewww-flag.php:181
#: classes/class-ewww-nextgen.php:732
msgid "Clear Queue"
msgstr "Очистить очередь"

#: bulk.php:484
msgid "Would you like to clear the queue and rescan for images?"
msgstr "Вы хотите очистить очередь и повторно сканировать изображения?"

#. translators: %s: number of images
#. translators: %s: number of images, formatted for locale
#: aux-optimize.php:1521 bulk.php:459
msgid "Optimize %s images"
msgstr "Оптимизировать %s изображений"

#: bulk.php:306 bulk.php:312
msgid "The total number of images found will be displayed before optimization begins."
msgstr "Перед началом оптимизации будет показано общее количество найденных изображений."

#. translators: 1: number of images 2: number of registered image sizes
#. translators: 1: number of images 2: number of registered image sizes
#: bulk.php:305 bulk.php:311
msgid "%1$s uploaded item in the Media Library has been selected with up to %2$d image files per upload."
msgid_plural "%1$s uploaded items in the Media Library have been selected with up to %2$d image files per upload."
msgstr[0] "Выбран %1$s загруженный элемент в медиатеке с количеством файлов изображений до %2$d на одну загрузку."
msgstr[1] "Выбрано %1$s загруженных элементов в медиатеке с количеством файлов изображений до %2$d на одну загрузку."
msgstr[2] "Выбран %1$s загруженных элементов в медиатеке с количеством файлов изображений до %2$d на одну загрузку."

#: bulk.php:295
msgid "Resume where you left off:"
msgstr "Продолжайте с того места, на котором остановились:"

#: common.php:12807
msgid "Use low-quality versions of your images as placeholders via Easy IO. Can improve user experience, but may be slower than blank placeholders."
msgstr "Используйте некачественные версии ваших изображений в качестве заполнителей (placeholders) с помощью Easy IO. Может улучшить взаимодействие с пользователем, но может работать медленнее, чем пустые заполнители."

#: common.php:12769
msgid "Improves actual and perceived loading time as images will be loaded only as they enter (or are about to enter) the viewport."
msgstr "Уменьшает фактическое и воспринимаемое время загрузки, поскольку изображения будут загружаться только тогда, когда они входят (или собираются войти) в область просмотра."

#: common.php:11403 common.php:12302 common.php:12537 common.php:12886
msgid "Easy IO"
msgstr "Easy IO"

#: common.php:2092
msgid "Then, let us know so we can find a fix for the problem."
msgstr "Тогда дайте нам знать, чтобы мы могли найти решение проблемы."

#. translators: %s: Easy Mode
#: common.php:12418
msgid "Easy Mode"
msgstr "Упрощённый режим"

#: common.php:1356
msgid "Suggested Easy IO Text:"
msgstr "Предлагаемый текст Easy IO:"

#: unique.php:3083
msgid "Image could not be converted to WebP."
msgstr "Изображение не может быть преобразовано в WebP."

#: unique.php:3075
msgid "WebP image larger than original, saved anyway with Force WebP option."
msgstr "Изображение WebP больше оригинала, но все равно сохраняется с опцией Force WebP."

#: unique.php:3068
msgid "WebP image was larger than original."
msgstr "Изображение WebP получилось больше оригинала."

#: unique.php:3009
msgid "WebP image already exists."
msgstr "Изображение WebP уже существует."

#: unique.php:3006
msgid "File is not writable."
msgstr "Файл недоступен для записи."

#: unique.php:3003
msgid "Could not find file."
msgstr "Не удалось найти файл."

#: unique.php:1957
msgid "Path traversal in filename not allowed."
msgstr "Обход пути в имени файла не разрешен."

#: unique.php:255
msgid "The free mode of EWWW Image Optimizer is only supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, Solaris, and Windows."
msgstr "Бесплатный режим работы EWWW Image Optimizer поддерживается только в Linux, FreeBSD, Mac OSX, Solaris и Windows."

#: bulk.php:440
msgid "Skip compression and only attempt WebP conversion."
msgstr "Пропустите сжатие и попытайтесь преобразовать только WebP."

#: bulk.php:438
msgid "WebP Only"
msgstr "Только WebP"

#. translators: 1: An image URL on a CDN 2: An image URL 3: An example folder
#. URL
#: common.php:12321
msgid "For example, with a CDN URL of %1$s and a local URL of %2$s you would enter %3$s."
msgstr "Например, с URL-адресом CDN %1$s и локальным URL-адресом %2$s вы должны ввести %3$s."

#: common.php:13083
msgid "Optionally include a folder with the URL if your CDN path is different from your local path."
msgstr "При необходимости добавьте папку с URL-адресом, если путь CDN отличается от локального пути."

#: common.php:13082
msgid "Enter additional URL patterns, like a CDN URL, that should be permitted for WebP Rewriting. One URL per line, must include the domain name (cdn.example.com)."
msgstr "Введите дополнительные паттерны URL-адресов, например URL-адрес CDN, которые должны быть разрешены для WebP Rewriting (перезапись). Один URL-адрес в строке должен включать имя домена (cdn.example.com)."

#: common.php:9701
msgid "Not optimized"
msgstr "Не оптимизировано"

#: common.php:2012
msgid "It looks like you already started optimizing your images, you will need to generate WebP images via the Bulk Optimizer."
msgstr "Похоже, что вы уже начали оптимизировать свои изображения, вам нужно будет генерировать WebP-изображения с помощью массового оптимизатора."

#: aux-optimize.php:363
msgid "All records have been removed from the optimization history."
msgstr "Все записи удалены из истории оптимизации."

#: aux-optimize.php:210 aux-optimize.php:262 aux-optimize.php:301
msgid "Remove from history"
msgstr "Удалить из истории"

#: bulk.php:398 classes/class-ewww-flag.php:161
#: classes/class-ewww-nextgen.php:712
msgid "View optimization history."
msgstr "Посмотреть историю оптимизации."

#: bulk.php:203
msgid "Warning: this cannot be undone. Re-optimizing images will use additional API credits."
msgstr "Предупреждение: это нельзя отменить. Повторная оптимизация изображений потребует дополнительных кредитов API."

#: bulk.php:201
msgid "Warning: this cannot be undone and will cause a bulk optimize to re-optimize all images."
msgstr "Предупреждение: это нельзя отменить, и это приведет к массовой оптимизации для повторной оптимизации всех изображений."

#: bulk.php:90
msgid "Erase Optimization History"
msgstr "Стереть историю оптимизации"

#: bulk.php:87
msgid "The optimization history prevents the plugin from re-optimizing images, but you may erase the history to reduce database size or to force the plugin to re-optimize all images."
msgstr "История оптимизации не позволяет плагину повторно оптимизировать изображения, но вы можете стереть историю, чтобы уменьшить размер базы данных или заставить плагин повторно оптимизировать все изображения."

#: bulk.php:41
msgid "Nothing has been optimized yet!"
msgstr "Еще ничего не оптимизировано!"

#: common.php:13392
msgid "Optimize the original version of images that have been scaled down by WordPress."
msgstr "Оптимизировать исходный вариант изображения, который был сокращен на WordPress."

#: common.php:13387
msgid "Include Originals"
msgstr "Включить оригиналы"

#: common.php:12202
msgid "View optimized images"
msgstr "Просмотр оптимизированных изображений"

#: common.php:2296
msgid "Post Review"
msgstr "Оставить отзыв"

#: common.php:2295
msgid "If you could take a few moments to rate it on WordPress.org, we would really appreciate your help making the plugin better. Thanks!"
msgstr "Если бы вы могли потратить несколько минут, чтобы оценить его на WordPress.org, мы были бы очень признательны за вашу помощь в улучшении плагина. Спасибо!"

#: common.php:2294
msgid "Hi, you've been using the EWWW Image Optimizer for a while, and we hope it has been a big help for you."
msgstr "Здравствуйте, вы уже давно пользуетесь EWWW Image Optimizer, и мы надеемся, что он вам очень помог."

#. translators: 1: automatically (link) 2: manually (link)
#: unique.php:772
msgid "You are missing pngout. Install %1$s or %2$s."
msgstr "Вам не хватает pngout. Установите %1$s или %2$s."

#: common.php:2326
msgid "Enable the EWWW I.O. support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information."
msgstr "Включите маяк поддержки EWWW I.O., который дает вам доступ к документации и нашей команде поддержки прямо из вашей панели управления WordPress. Чтобы помочь вам более эффективно, мы собираем текущий URL-адрес, IP-адрес, информацию о браузере/устройстве и информацию для отладки."

#: common.php:2232
msgid "EWWW Image Optimizer has detected a WP/LR Sync process. To optimize new thumbnails, you may run the Bulk Optimizer from the Media menu. This notice may be dismissed after the Sync process is complete."
msgstr "EWWW Image Optimizer обнаружил процесс синхронизации WP / LR. Чтобы оптимизировать новые миниатюры, вы можете запустить Массовый оптимизатор из меню Мультимедиа. Это уведомление может быть отклонено после завершения процесса синхронизации."

#: common.php:2089 common.php:4716 common.php:4757 common.php:4775
#: common.php:10492
msgid "Easy IO setup and verification is complete."
msgstr "Установка и проверка Easy IO завершена."

#: common.php:13460
msgid "Allow resizing of existing images outside the Media Library. Use this to resize images specified under the Folders to Optimize setting when running Bulk or Scheduled Optimization."
msgstr "Разрешить изменение размера существующих изображений за пределами медиатеки. Используйте этот параметр для изменения размера изображений, указанных в параметре \"Папки для оптимизации\", при выполнении пакетной или запланированной оптимизации."

#: common.php:12713
msgid "Resize Images"
msgstr "Изменить размер изображений"

#: common.php:9367
msgid "Media Cloud image"
msgstr "Изображение, размещённое на Media Cloud"

#: common.php:9362
msgid "WP Stateless image"
msgstr "WP Stateless image"

#. translators: %s: A file system path
#: common.php:3468
msgid "Could not save Folder to Optimize: %s. Access denied."
msgstr "Не удалось сохранить папку для оптимизации: %s. Доступ запрещен."

#: common.php:12906 common.php:12933
msgid "WebP images are served automatically by Easy IO."
msgstr "WebP-изображения обслуживаются автоматически с помощью Easy IO."

#: common.php:9338
msgid "Amazon-hosted image"
msgstr "Изображение, размещенное на Amazon"

#: common.php:13730
msgid "Upgrade to premium image optimization"
msgstr "Переходите на оптимизацию изображений премиум-класса"

#: common.php:13729
msgid "Write a review"
msgstr "Напишите отзыв"

#: common.php:13728
msgid "Translate EWWW I.O."
msgstr "Перевести EWWW I.O."

#: common.php:13725
msgid "Here are some ways you can contribute to the development of this plugin:"
msgstr "Вот несколько способов, которыми вы можете внести свой вклад в разработку этого плагина:"

#: common.php:11504 common.php:11510 common.php:12293 common.php:12761
msgid "Lazy Load"
msgstr "Отложенная загрузка"

#: common.php:12383 common.php:12389 common.php:13723
msgid "Contribute"
msgstr "Принять участие"

#: common.php:12382 common.php:12388 common.php:13661
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: common.php:9350
msgid "Offloaded Media"
msgstr "Выгруженные медиафайлы"

#: common.php:2206
msgid "EWWW Image Optimizer has detected a WooCommerce thumbnail regeneration. To optimize new thumbnails, you may run the Bulk Optimizer from the Media menu. This notice may be dismissed after the regeneration is complete."
msgstr "EWWW Image Optimizer обнаружил регенерацию миниатюр WooCommerce. Чтобы оптимизировать новые миниатюры, вы можете запустить Массовый оптимизатор из меню Мультимедиа. Это уведомление может быть отклонено после завершения регенерации."

#: common.php:2166
msgid "ShortPixel image optimization has been disabled to prevent conflicts with Easy IO (EWWW Image Optimizer)."
msgstr "Оптимизация изображения ShortPixel отключена для предотвращения конфликтов с Easy IO (EWWW Image Optimizer)."

#: unique.php:624
msgid "Sites that use Easy IO already have built-in image optimization and may dismiss this notice to disable local compression."
msgstr "Сайты, использующие Easy IO, уже имеют встроенную оптимизацию изображений и могут отклонить это уведомление, чтобы отключить локальное сжатие."

#: bulk.php:1242
msgid "Images compressed by TinyJPG and TinyPNG have been skipped, refresh and use the Force Re-optimize option to override."
msgstr "Изображения, сжатые TinyJPG и TinyPNG, были пропущены, обновлены и используют параметр \"Принудительная повторная оптимизация\" для переопределения."

#: common.php:12296 common.php:13047
msgid "JS WebP Rewriting"
msgstr "JS WebP Rewriting (перезапись)"

#: common.php:5162
msgid "Could not validate EWWW Image Optimizer API key, please check your key to ensure it is correct."
msgstr "Не удалось подтвердить ключ API EWWW Image Optimizer, проверьте правильность ключа."

#: common.php:13310
msgid "These levels use the compression API."
msgstr "Эти уровни используют API сжатия."

#: common.php:12693
msgid "Color profiles are preserved when using the API or Easy IO."
msgstr "Цветовые профили сохраняются при использовании API или Easy IO."

#: bulk.php:270 classes/class-ewww-flag.php:117
#: classes/class-ewww-nextgen.php:668
msgid "Bulk Optimization will alter your original images and cannot be undone. Please be sure you have a backup of your images before proceeding."
msgstr "Массовая оптимизация изменит ваши исходные изображения и ее не возможно будет отменить. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть резервная копия ваших изображений, прежде чем продолжить."

#. Author of the plugin
msgid "Exactly WWW"
msgstr "Exactly WWW"

#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:159
#: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:220
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось рассчитать размеры измененного изображения"

#: common.php:12656
msgid "Enable high quality premium compression for all images on Easy IO. Disable to use Pixel Perfect mode instead."
msgstr "Включите высококачественное сжатие премиум-класса для всех изображений в Easy IO. Отключите, чтобы вместо этого использовать режим Pixel Perfect."

#: common.php:12645
msgid "Use Easy IO for all resources in wp-includes/ and wp-content/, including JavaScript, CSS, fonts, etc."
msgstr "Использовать Easy IO для всех ресурсов в wp-includes/ и wp-content/, включая JavaScript, CSS стили, шрифты и т.д."

#: common.php:12642
msgid "Include All Resources"
msgstr "Включить все ресурсы"

#: common.php:13271
msgid "High Compression"
msgstr "Высокая степень сжатия"

#: common.php:13209 common.php:13236
msgid "Premium Plus"
msgstr "Premium Plus"

#: common.php:13206 common.php:13233
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: common.php:13203 common.php:13230
msgid "Pixel Perfect Plus"
msgstr "Pixel Perfect Plus"

#: common.php:13199 common.php:13226 common.php:13252 common.php:13268
msgid "Pixel Perfect"
msgstr "Pixel Perfect"

#: common.php:11897 common.php:11911
msgid "Enable premium compression."
msgstr "Включить Premium сжатие."

#: common.php:7199
msgid "File is not an image."
msgstr "Файл не является изображением."

#: common.php:5890
msgid "Unknown resize error"
msgstr "Неизвестная ошибка изменения размера"

#: common.php:5787 common.php:5793
msgid "Could not verify API key"
msgstr "Не удалось проверить ключ API"

#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:492
#: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:537
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Ошибка сохранения в редакторе изображений"

#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:213
#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:255
#: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:340
msgid "Image resize failed."
msgstr "Не удалось изменить размер изображения."

#: unique.php:3124 unique.php:3174 unique.php:3298
msgid "insufficient memory available for installation"
msgstr "недостаточный объем памяти для установки"

#: unique.php:3107 unique.php:3270
msgid "zlib or phar extension missing from PHP"
msgstr "расширение zlib или phar отсутствует в PHP"

#: common.php:13815 common.php:13820
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: common.php:13646
msgid "Image conversion requires one of the following PHP libraries: GD, Imagick, or GMagick."
msgstr "Для преобразования изображений требуется одна из следующих библиотек PHP: GD, Imagick или GMagick."

#. translators: 1: JPG, GIF or PNG 2: JPG or PNG
#. translators: 1: JPG, GIF or PNG 2: JPG or PNG
#. translators: 1: JPG, GIF or PNG 2: JPG or PNG
#: common.php:13569 common.php:13571 common.php:13573
msgid "%1$s to %2$s Conversion"
msgstr "Преобразовать %1$s в %2$s"

#: common.php:13492
msgid "Remember that each image size will affect your API credits."
msgstr "Помните, что каждый размер изображения влияет на кредиты API."

#: common.php:13377
msgid "Include Media Folders"
msgstr "Включить папки мультимедиа"

#: common.php:12653
msgid "Premium Compression"
msgstr "Сжатие премиум-класса"

#: common.php:11516 common.php:11527 common.php:12856 common.php:12865
#: common.php:12903 common.php:12930
msgid "WebP Conversion"
msgstr "Преобразование WebP"

#: common.php:13655
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: common.php:12380 common.php:13577
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"

#: common.php:12378 common.php:13343
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: common.php:12376 common.php:12387 common.php:12408
msgid "Basic"
msgstr "Основной"

#: common.php:12185
msgid "You got the perfect score!"
msgstr "Вы получили идеальный результат!"

#: common.php:12185
msgid "How do I get to 100%?"
msgstr "Как мне достичь 100%?"

#: common.php:12082
msgid "Remove metadata from JPG images."
msgstr "Удалить мета-данные из JPG изображений."

#: common.php:12054
msgid "Install WebP."
msgstr "Установить WebP."

#: common.php:12041
msgid "Install gifsicle."
msgstr "Установить gifsicle."

#: common.php:12028
msgid "Install pngquant."
msgstr "Установить pngquant."

#: common.php:12015
msgid "Install pngout"
msgstr "Установить pngout"

#: common.php:12002
msgid "Install optipng."
msgstr "Установить optipng."

#: common.php:11989
msgid "Install jpegtran."
msgstr "Установить jpegtran."

#: common.php:11967
msgid "JPG quality level should be between 50 and 90 for optimal resizing."
msgstr "Уровень качества JPG должен быть между 50 и 90 для оптимального изменения размера."

#: common.php:11961
msgid "Configure maximum image dimensions in Resize settings."
msgstr "Настройте максимальные размеры изображения в настройках изменения размера."

#: common.php:11924
msgid "Enable Easy IO for automatic resizing."
msgstr "Включить Easy IO для автоматического изменения размера."

#: common.php:11882
msgid "Enable premium compression with an API key or Easy IO."
msgstr "Включите сжатие премиум-класса с помощью ключа API или Easy IO."

#: common.php:12485
msgid "Purchase more"
msgstr "Приобрести больше"

#: common.php:12485
msgid "Out of credits"
msgstr "Нет кредита"

#: common.php:11875
msgid "Enable premium compression for PNG images."
msgstr "Включите премиум-сжатие для изображений PNG."

#: common.php:11870
msgid "Enable premium compression for JPG images."
msgstr "Включите премиум-сжатие для изображений JPG."

#: common.php:12148
msgid "Optimization Status"
msgstr "Состояние оптимизации"

#: common.php:2269
msgid "Change the Media Library to List mode for additional image optimization information and actions."
msgstr "Для получения дополнительной информации и действий по оптимизации изображения переведите библиотеку мультимедиа в режим Список."

#: common.php:2027
msgid "Pngout was successfully installed."
msgstr "Pngout успешно установлен."

#: common.php:1356
msgid "User-submitted images that are displayed on this site will be transmitted and stored on a global network of third-party servers (a CDN)."
msgstr "Отправленные пользователями изображения, которые отображаются на этом сайте, будут передаваться и храниться в глобальной сети сторонних серверов (CDN)."

#: common.php:1355
msgid "User-submitted images may be transmitted to image compression servers in the United States and stored there for up to 30 days."
msgstr "Представленные пользователем изображения могут передаваться на серверы сжатия изображений в Соединенных Штатах и храниться там в течение 30 дней."

#: common.php:1355
msgid "Suggested API Text:"
msgstr "Предлагаемый текст API:"

#: common.php:1354
msgid "If you accept user-submitted images and use the API or Easy IO, those images may be transmitted to third-party servers in foreign countries. If Backup Originals is enabled, images are stored for 30 days. Otherwise, no images are stored on the API for longer than 30 minutes."
msgstr "Если вы принимаете предоставленные пользователем изображения и используете API или Easy IO, эти изображения могут быть переданы на сторонние серверы в зарубежных странах. Если включено резервное копирование оригиналов, изображения хранятся в течение 30 дней. В противном случае никакие изображения не хранятся в API дольше 30 минут."

#: common.php:1352
msgid "By default, the EWWW Image Optimizer does not store any personal data nor share it with anyone."
msgstr "По умолчанию EWWW Image Optimizer не хранит никаких личных данных и никому их не передает."

#: classes/class-ewwwio-install-cloud.php:88
msgid "A partial installation already exists. Please remove it and try again."
msgstr "Частичная установка уже существует. Пожалуйста, удалите его и повторите попытку."

#: classes/class-ewwwio-install-cloud.php:83
msgid "The plugins folder is not writable, you may install the EWWW Image Optimizer Cloud manually."
msgstr "Папка plugins не доступна для записи, вы можете установить EWWW Image Optimizer Cloud вручную."

#: classes/class-ewww-flag.php:744 classes/class-ewww-nextgen.php:462
#: common.php:9333
msgid "Show Metadata"
msgstr "Показать мета-данные"

#: bulk.php:2107
msgid "Show Debug Output"
msgstr "Показать выходные данные отладки"

#: aux-optimize.php:32 common.php:13710
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: common.php:12625
msgid "Plugins that remove query strings are unnecessary with Easy IO. You may remove them at your convenience."
msgstr "Плагины, удаляющие строки запросов, не нужны в Easy IO. Вы можете удалить их по своему усмотрению."

#: common.php:12490
msgid "View Usage"
msgstr "Посмотреть использование"

#. translators: 1: Number of images 2: Number of days until renewal
#: common.php:5219
msgid "optimized %1$d images, renewal is in %2$d day."
msgid_plural "optimized %1$d images, renewal is in %2$d days."
msgstr[0] "оптимизированно %1$d изображени(я,й), обновление происходит через %2$d день."
msgstr[1] "оптимизированно %1$d изображени(я,й), обновление происходит через %2$d дня."
msgstr[2] "оптимизированно %1$d изображени(я,й), обновление происходит через %2$d дней."

#: aux-optimize.php:1508
msgid "You do not appear to have enough image credits to complete this operation."
msgstr "У вас недостаточно кредитов изображений для выполнения этой операции."

#: common.php:12381
msgid "Overrides"
msgstr "Переопределение"

#: common.php:12256 common.php:12263
msgid "Re-test"
msgstr "Перетестировать"

#: common.php:12620
msgid "Active, not yet verified."
msgstr "Активно, но еще не проверено."

#: common.php:12618
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Временно отключено."

#: common.php:2173
msgid "The next major release of EWWW Image Optimizer will require PHP 5.6 or greater. Newer versions of PHP, like 7.1 and 7.2, are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions."
msgstr "Для следующего крупного выпуска Ewww Image Optimizer потребуется PHP версии 5.6 или выше. Новые версии PHP, такие как 7.1 и 7.2, значительно быстрее и намного безопаснее. Если вы не знаете, как перейти на поддерживаемую версию, обратитесь за инструкциями к своему веб-хостеру."

#: common.php:13000
msgid "Remove Rewrite Rules"
msgstr "Удалить правила перезаписи"

#: common.php:10743
msgid "Removal failed"
msgstr "Ошибка удаления"

#: common.php:10741
msgid "Removal successful"
msgstr "Успешное удаление"

#: common.php:2198
msgid "New thumbnails will be optimized by the EWWW Image Optimizer as they are generated. You may wish to disable the plugin and run a bulk optimize later to speed up the process."
msgstr "Новые миниатюры будут оптимизированы с помощью EWWW Image Optimizer по мере их создания. Возможно, вы захотите отключить плагин и запустить массовую оптимизацию позже, чтобы ускорить процесс."

#: common.php:14197
msgid "The Debug Log is empty."
msgstr "Журнал отладки пуст."

#: common.php:12379 common.php:13431
msgid "Resize"
msgstr "Изменение размера"

#: common.php:5237
msgid "no credits remaining, please purchase more."
msgstr "кредиты закончились, пожалуйста купите еще."

#: bulk.php:397 classes/class-ewww-flag.php:160
#: classes/class-ewww-nextgen.php:711
msgid "Previously optimized images will be skipped by default, check this box before scanning to override."
msgstr "Ранее оптимизированные изображения будут пропущены по умолчанию, установите флажок перед сканированием, чтобы переопределить."

#: common.php:13440
msgid "Highlight images that need to be resized because the browser is scaling them down. Only visible for Admin users and adds a button to the admin bar to detect scaled images that have been lazy loaded."
msgstr "Выделите изображения, которые нужно изменить, потому что браузер уменьшает их. Доступно только для пользователей Admin и добавляет кнопку на панель администратора, чтобы обнаруживать масштабированные изображения, которые были лениво загружены."

#: common.php:13435
msgid "Resize Detection"
msgstr "Обнаружение изменения размера"

#: common.php:12603
msgid "Purchase a subscription for your site."
msgstr "Купите подписку на свой сайт."

#: common.php:11426 common.php:12593 common.php:12615
msgid "Verified"
msgstr "Проверено"

#: common.php:12552
msgid "Inactive, please disable the Image Accelerator option on the Jetpack Dashboard."
msgstr "Неактивно, отключите опцию Image Accelerator на панели управления Jetpack."

#. translators: %s: admin email as configured in settings
#: classes/class-ewwwio-tracking.php:368
msgid "Allow EWWW Image Optimizer to track plugin usage? Opt-in to tracking and receive 500 free image credits in your admin email: %s. No sensitive data is tracked."
msgstr "Разрешить EWWW Image Optimizer отслеживать использование плагина? Откажитесь от отслеживания и получите 500 бесплатных изображений в электронной почте администратора: %s. Никаких конфиденциальных данных не отслеживается."

#: bulk.php:785
msgid "more..."
msgstr "больше..."

#: bulk.php:775
msgid "Temporary failure, attempts remaining:"
msgstr "Временный сбой, осталось попыток:"

#: bulk.php:771
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP"
msgstr "Время работы ограничено, вам может потребоваться увеличить max_execution_time или memory_limit для PHP"

#: common.php:13689
msgid "Enable Embedded Help"
msgstr "Включить встроенную справку"

#: common.php:13693
msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information."
msgstr "Включите маячок поддержки, который даёт вам доступ к документации и нашей группе поддержки прямо с панели инструментов WordPress. Чтобы помогать вам более эффективно, мы можем собирать текущий URL-адрес, IP-адрес, информацию о браузере / устройстве и информацию об отладке."

#: bulk.php:246
msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing."
msgstr "Перед продолжением отключите запланированную оптимизацию."

#: common.php:13314
msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images."
msgstr "Все методы, используемые EWWW Image Optimizer, предназначены для получения визуально идентичных изображений."

#: common.php:12251
msgid "Disabled by Shield's Lock to Location feature"
msgstr "Отключена Функция блокировки экрана для местоположения"

#: common.php:12254
msgid "Disabled automatically, async requests blocked"
msgstr "Отключено автоматически, асинхронные запросы заблокированы"

#: common.php:12247
msgid "Disabled, sleep function missing"
msgstr "Отключено, функция сна отсутствует"

#: common.php:12245
msgid "Disabled by administrator"
msgstr "Отключено администратором"

#: aux-optimize.php:1512
msgid "Why are there so many images?"
msgstr "Почему так много изображений?"

#: common.php:12477
msgid "Remove API key"
msgstr "Удалить ключ API"

#: common.php:13470
msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site."
msgstr "* Настройка отключения создания и оптимизации индивидуальных размеров должна быть настроена для каждого отдельного сайта."

#: common.php:12440 common.php:13740
msgid "Allow EWWW Image Optimizer to anonymously track how this plugin is used and help us make the plugin better. Opt-in to tracking and receive a 10% discount on premium compression. No sensitive data is tracked."
msgstr "Разрешите EWWW Image Optimizer анонимно отслеживать, как используется этот плагин, и помогите нам сделать его лучше. Подпишитесь на отслеживание и получите 10% скидку на премиум-сжатие. Никакие конфиденциальные данные не отслеживаются."

#: common.php:12436 common.php:13735
msgid "Allow Usage Tracking?"
msgstr "Разрешить отслеживание использования?"

#: common.php:12429
msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options."
msgstr "Разрешить отдельным сайтам настраивать собственные параметры и переопределять все сетевые параметры."

#: common.php:12426
msgid "Allow Single-site Override"
msgstr "Разрешить односайтовое переопределение"

#. translators: %s: Documentation (link)
#: common.php:11683 common.php:13663
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: classes/class-ewwwio-tracking.php:371 common.php:2328
msgid "Do not allow"
msgstr "Не разрешать"

#: classes/class-ewwwio-tracking.php:370 common.php:2327
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"

#: classes/class-ewwwio-tracking.php:369 common.php:2199
msgid "Learn more."
msgstr "Узнать больше."

#: ewww-image-optimizer.php:135
msgid "Only one version of the EWWW Image Optimizer can be active at a time. Please deactivate other copies of the plugin."
msgstr "Одновременно может быть активна только одна версия EWWW Image Optimizer. Деактивируйте другие копии плагина."

#: ewww-image-optimizer.php:128
msgid "EWWW Image Optimizer requires PHP 5.6 or greater. Newer versions of PHP, like 7.1 and 7.2, are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions."
msgstr "Для EWWW Image Optimizer требуется PHP 5.6 или выше. Более новые версии PHP, такие как 7.1 и 7.2, значительно быстрее и безопаснее. Если вы не знаете, как перейти на новую версию, обратитесь в поддержку хостинга за инструкциями."

#: common.php:13404
msgid "Provide paths containing images to be optimized using the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization."
msgstr "Укажите пути изображений, которые нужно оптимизировать, используя  Массовый оптимизатор и Плановую оптимизацию."

#: common.php:13382
msgid "Scan all images from the latest two folders of the Media Library during the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization."
msgstr "Сканирование всех изображений из последних двух папок медиа-библиотеки во время Массовой и Плановой оптимизации."

#: common.php:13370
msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes."
msgstr "* Включение папок медиа библиотеки отключено, поскольку это приведет к тому, что сканер игнорирует отключенные размеры."

#: common.php:12706
msgid "Use this to override the default WordPress quality level of 82. Applies to image editing, resizing, and PNG to JPG conversion. Does not affect the original uploaded image unless maximum dimensions are set and resizing occurs."
msgstr "Используйте это поле, чтобы переопределить уровень качества изображений. В WordPress по умолчанию 82. Применяется изменения размера изображений, преобразования PNG в JPG и преобразования JPG в WebP. Не влияет на исходное загруженное изображение, если не установлены максимальные размеры и не изменяется размер."

#: common.php:13325
msgid "Store a copy of your original images on our secure server for 30 days. *Requires an active API key."
msgstr "Храните копию исходных изображений на нашем защищенном сервере в течение 30 дней. * Требуется активный ключ API."

#: common.php:13320
msgid "Backup Originals"
msgstr "Резервное копирование оригиналов"

#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, PDF or SVG
#: common.php:9407 common.php:9432 common.php:9451 common.php:9463
#: common.php:9480
msgid "%s compression disabled"
msgstr "%s сжатие отключено"

#: common.php:4199
msgid "Unable to restore image."
msgstr "Не удалось восстановить изображение."

#: common.php:4186
msgid "No image ID was provided."
msgstr "Идентификатор изображения не был предоставлен."

#. translators: %s: number of seconds
#. translators: %s: number of seconds
#. Translators: %s: number of seconds, localized
#. Translators: %s: localized number of seconds
#. Translators: %s: The localized number of seconds
#. translators: %s: localized number of seconds
#. translators: %s: number of seconds
#. translators: %s: number of seconds
#. translators: %s: number of seconds
#: bulk.php:2097 bulk.php:2103 classes/class-ewww-flag.php:650
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:639 classes/class-ewww-nextgen.php:992
#: classes/class-ewwwio-cli.php:308 classes/class-ewwwio-cli.php:409
#: classes/class-ewwwio-cli.php:480 common.php:6499
msgid "Elapsed: %s second"
msgid_plural "Elapsed: %s seconds"
msgstr[0] "Прошло времени: %s секунда"
msgstr[1] "Прошло времени: %s секунды"
msgstr[2] "Прошло времени: %s секунд"

#: bulk.php:782
msgid "remaining"
msgstr "осталось"

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:108
msgid "%1$d image in the Media Library has been selected."
msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr[0] "%1$d изображение было выбрано в медиа библиотеке."
msgstr[1] "%1$d изображения было выбрано в медиа библиотеке."
msgstr[2] "%1$d изображений было выбрано в медиа библиотеке."

#: bulk.php:777
msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:"
msgstr "Предыдущий сбой из-за разбитых / отсутствующих метаданных, пропущенные размеры для вложения:"

#: bulk.php:1593
msgid "Increasing PHP's memory_limit setting will allow for faster scanning with fewer database queries. Please allow up to 10 minutes for changes to memory limit to be detected."
msgstr "Увеличение РНР параметра memory_limit позволит быстрее сканирование с меньшим количеством запросов к базе данных. Пожалуйста, подождите 10 минут, чтобы изменения в пределе памяти были обнаружены."

#: aux-optimize.php:1190
msgid "Stage 2 unable to complete due to memory restrictions. Please increase the memory_limit setting for PHP and try again."
msgstr "Этап 2 не может завершиться из-за ограничений памяти. Увеличьте параметр memory_limit для PHP и повторите попытку."

#: common.php:14107
msgid "Detect Scaled Images"
msgstr "Определить растянутые изображения"

#: common.php:12721
msgid "in pixels"
msgstr "в пикселях"

#: common.php:12724
msgid "*Imsanity settings override the resize dimensions."
msgstr "*Imsanity настройки имеют приоритет над EWWW изменением размеров."

#: common.php:13534
msgid "Disabling creation of the full-size preview for PDF files will disable all PDF preview sizes"
msgstr "Отключение создания полноразмерного предварительного просмотра для файлов PDF отключит все размеры предварительного просмотра PDF"

#: common.php:13417
msgid "A file that matches any pattern or path provided will not be optimized."
msgstr "Файлы совпадающие с маской или указанным путем не будут оптимизированы."

#: common.php:13414
msgid "One path per line, partial paths allowed, but no urls."
msgstr "Один путь на строку, допустимы частичные пути, но не URL."

#: common.php:13410
msgid "Folders to Ignore"
msgstr "Игнорировать папки"

#. translators: %d: The number of resize/thumbnail images
#. translators: %d: The number of resize/thumbnail images
#: common.php:9580 common.php:9696
msgid "%d size to compress"
msgid_plural "%d sizes to compress"
msgstr[0] "%d размер для сжатия"
msgstr[1] "%d размера для сжатия"
msgstr[2] "%d размеров для сжатия"

#. translators: %s: human-readable file size
#: common.php:9910
msgid "Total Size: %s"
msgstr "Общий размер: %s"

#. translators: %d: number of resizes/thumbnails compressed
#: common.php:9898
msgid "%d size compressed"
msgid_plural "%d sizes compressed"
msgstr[0] "%d размер сжат"
msgstr[1] "%d размера сжаты"
msgstr[2] "%d размеров сжаты"

#: common.php:9866
msgid "Savings"
msgstr "Экономия"

#: common.php:9866
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"

#: bulk.php:1095
msgid "List of attachment IDs not found."
msgstr "Список ID вложений не найден."

#: bulk.php:219 bulk.php:776 common.php:10486
msgid "Received an invalid response from your website, please check for errors in the Developer Tools console of your browser."
msgstr "Получен некорректный ответ от вашего сайта, проверьте наличие ошибок в консоли инструментов разработчика вашего браузера."

#: bulk.php:471
msgid "Scan for unoptimized images"
msgstr "Искать неоптимизированные изображения"

#. translators: %s: number of images
#. translators: %s: number of images
#: bulk.php:456 bulk.php:1601
msgid "Stage 1, %s items left to scan."
msgstr "Этап 1, осталось просканировать %s изображений."

#: bulk.php:314 classes/class-ewwwio-cli.php:109
#: classes/class-ewwwio-cli.php:162
msgid "The active theme, BuddyPress, WP Symposium, and folders that you have configured will also be scanned for unoptimized images."
msgstr "Активная тема, BuddyPress, WP Symposium и сконфигурированные папки также будут просканированы на неоптимизированные изображения."

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:161
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr "Выбрано %1$d изображений из медиатеки."

#: bulk.php:379
msgid "Last Batch Optimized"
msgstr "Последняя пакетная оптимизация"

#. translators: %d: number of images
#. translators: %d: number of images
#. translators: %d: number of images
#. translators: %d: number of images
#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:420 classes/class-ewwwio-cli.php:122
#: classes/class-ewwwio-cli.php:131 classes/class-ewwwio-cli.php:170
#: classes/class-ewwwio-cli.php:194
msgid "There is %d image ready to optimize."
msgid_plural "There are %d images ready to optimize."
msgstr[0] "%d изображене готово к оптимизации."
msgstr[1] "%d изображения готовы к оптимизации."
msgstr[2] "%d изображений готовы к оптимизации."

#: aux-optimize.php:1154 aux-optimize.php:1205 bulk.php:1613
msgid "Stage 2, please wait."
msgstr "Этап 2, пожалуйста подождите."

#: common.php:4999
msgid "Could not validate API key, please copy and paste your key to ensure it is correct."
msgstr "Не удалось проверить API ключ, пожалуйста используйте копировать-вставить чтобы использовать корректный ключ."

#: common.php:4993
msgid "Successfully validated API key, happy optimizing!"
msgstr "API ключ успешно проверен. Удачной оптимизации!"

#: common.php:3641
msgid "Could not save the JPG quality, please enter an integer between 1 and 100."
msgstr "Не удалось сохранить качество JPG, введите целое число от 1 до 100."

#: common.php:3613
msgid "Could not save the JPG background color, please enter a six-character, hexadecimal value."
msgstr "Нельзя сохранить фоновый цвет JPEG, введите 6 значное шестнадцатиричное значение."

#: common.php:3580
msgid "Please enter a valid URL including the domain name."
msgstr "Введите правильный адрес, включая имя домена."

#. translators: %s: A url or domain name
#: common.php:3578
msgid "Could not save WebP URL: %s."
msgstr "Не удалось сохранить URL WebP: %s."

#. translators: %s: A file system path
#: common.php:3506
msgid "Could not save Folder to Optimize: %s. Please ensure that it is a valid location on the server."
msgstr "Невозможно сохранить папку для оптимизации: %s. Убедитесь что это правильный путь на сервере."

#: unique.php:1992
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неизвестный тип файла"

#: bulk.php:772
msgid "Scan did not complete, will try again"
msgstr "Сканирование не завершено, будет предпринят повтор"

#. translators: 1: Size of savings in bytes, kb, mb 2: Percentage savings
#: common.php:6361
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "Уменьшено на %1$s (%2$s)"

#: common.php:2367
msgid "Reset Counters"
msgstr "Сброс счетчиков"

#: common.php:13080
msgid "WebP URLs"
msgstr "WebP URLs"

#: common.php:13120
msgid "WebP images will be generated and saved for all images regardless of their size. JS and <picture> WebP rewriters will not check if a file exists, only that the domain matches the home url, or one of the provided WebP URLs."
msgstr "Изображения WebP будут сгенерированы и сохранены для всех изображений независимо от их размера. Переписчики JS и <picture> WebP не будут проверять, существует ли файл, только то, что домен соответствует домашнему URL-адресу или одному из предоставленных URL-адресов WebP."

#: common.php:13115
msgid "Force WebP"
msgstr "Форсировать WebP"

#: bulk.php:221 bulk.php:784 classes/class-ewww-flag.php:711
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:698 classes/class-ewww-nextgen.php:389
#: common.php:3090
msgid "Restoring"
msgstr "Восстановление"

#: common.php:12692
msgid "This will remove ALL metadata: EXIF, comments, color profiles, and anything else that is not pixel data."
msgstr "Удалит ВСЕ метаданные: EXIF, комментарии, цветовые профили и все остальное не являющееся данными пикселей."

#: common.php:13352
msgid "All resizes generated from a single upload are optimized in parallel for faster optimization. If this is causing performance issues, disable parallel optimization to reduce the load on your server."
msgstr "Все изменения размеров, созданные при одной загрузке, оптимизированы параллельно для более быстрой оптимизации. Если это вызывает проблемы с производительностью, отключите параллельную оптимизацию, чтобы снизить нагрузку на сервер."

#: common.php:13347
msgid "Parallel Optimization"
msgstr "Параллельная оптимизация"

#: classes/class-ewww-flag.php:827 classes/class-ewww-nextcellent.php:374
#: classes/class-ewww-nextgen.php:538 common.php:9521 common.php:9599
msgid "In Progress"
msgstr "В процессе"

#. translators: %d: number of minutes
#: classes/class-ewwwio-background-process.php:423
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Каждые %d минут"

#: common.php:13450
msgid "Allow resizing of existing Media Library images."
msgstr "Разрешить изменение размеров существующих изображений медиа библиотеки."

#: unique.php:2737
msgid "GIF optimization is disabled"
msgstr "Оптимизация GIF отключена"

#: unique.php:2440
msgid "PNG optimization is disabled"
msgstr "Оптимизация PNG отключена"

#: unique.php:2150
msgid "JPG optimization is disabled"
msgstr "Оптимизация JPG отключена"

#: common.php:13445
msgid "Resize Existing Images"
msgstr "Изменить размер существующих изображений"

#: common.php:13455
msgid "Resize Other Images"
msgstr "Изменить размер других изображений"

#: common.php:11541 common.php:12719
msgid "Max Height"
msgstr "Максимальная высота"

#: common.php:11539 common.php:12717
msgid "Max Width"
msgstr "Максимальная ширина"

#: common.php:13259
msgid "PDF Optimization Level"
msgstr "Уровень оптимизации PDF"

#: common.php:13243
msgid "GIF Optimization Level"
msgstr "Уровень оптимизации GIF"

#: common.php:13216
msgid "PNG Optimization Level"
msgstr "Уровень оптимизации PNG"

#: common.php:14425
msgid "Maximum Lossy Compression"
msgstr "Максимальное сжатие с потерями"

#: common.php:14423
msgid "Lossy Compression"
msgstr "Сжатие с потерями"

#: common.php:14424
msgid "Maximum Lossless Compression"
msgstr "Максимальное сжатие без потерь"

#: common.php:14422
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Сжатие без потерь"

#: common.php:13195 common.php:13222 common.php:13249 common.php:13265
#: common.php:13285
msgid "No Compression"
msgstr "Без сжатия"

#: common.php:13189
msgid "JPG Optimization Level"
msgstr "Уровень оптимизации JPG"

#: classes/class-ewww-flag.php:540 classes/class-ewww-nextcellent.php:552
#: classes/class-ewww-nextgen.php:890
msgid "Error retrieving list of images"
msgstr "Ошибка получения списка изображений"

#: bulk.php:1938 bulk.php:1940
msgid "Could not find image"
msgstr "Не удалось найти изображение"

#: bulk.php:389 classes/class-ewww-flag.php:152
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:445 classes/class-ewww-nextgen.php:703
msgid "Optimization Log"
msgstr "Журнал оптимизации"

#: bulk.php:781 classes/class-ewww-flag.php:142
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:435 classes/class-ewww-nextgen.php:693
msgid "Last Image Optimized"
msgstr "Последние изображения оптимизированы"

#: bulk.php:251 bulk.php:1635 classes/class-ewww-flag.php:115
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:410 classes/class-ewww-nextgen.php:666
msgid "Image credits available:"
msgstr "Есть благодарности за изображение:"

#: unique.php:1463 unique.php:1490 unique.php:1517 unique.php:1544
#: unique.php:1571 unique.php:1617
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: common.php:9626
msgid "Run WebP upgrade"
msgstr "Запустить обновление WebP"

#: common.php:12238
msgid "S3 Image Optimizer"
msgstr "S3 Image Optimizer"

#. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346
#: bulk.php:780 bulk.php:2021 bulk.php:2024 classes/class-ewww-flag.php:318
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:528 classes/class-ewww-nextgen.php:867
#: common.php:6490
msgid "Optimized"
msgstr "Оптимизировано"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://ewww.io/"
msgstr "https://ewww.io/"

#. Description of the plugin
msgid "Reduce file sizes for images within WordPress including NextGEN Gallery and GRAND FlAGallery. Uses jpegtran, optipng/pngout, and gifsicle."
msgstr "Уменьшить размеры файла для изображений WordPress, включая NextGen Gallery и GRAND FlAGallery. Использует jpegtran, optipng/pngout и gifsicle."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "EWWW Image Optimizer"
msgstr "EWWW Image Optimizer"

#: mwebp.php:235
msgid "Skipped:"
msgstr "Пропущенные:"

#. translators: %d: number of images
#: mwebp.php:147
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "%d WebP изображений осталось переименовать."

#: mwebp.php:122
msgid "Scanning"
msgstr "Сканирование"

#: mwebp.php:22 mwebp.php:33
msgid "Start Migration"
msgstr "Начать перенос"

#: mwebp.php:21
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "Перенос делится на две части. Первая - плагин сканирует директории в поисках WebP изображений. После составления списка для переименования, начнется сам процесс"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:635 classes/class-ewww-nextgen.php:981
#: classes/class-ewwwio-cli.php:398 classes/class-ewwwio-cli.php:476
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Миниатюра – %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:632 classes/class-ewww-nextgen.php:977
#: classes/class-ewwwio-cli.php:394 classes/class-ewwwio-cli.php:473
msgid "Full size - %s"
msgstr "Полный размер - %s"

#: classes/class-ewwwio-cli.php:225
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Пожалуйста, укажите корректную библиотеку, смотрите справку по плагину для большей информации."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:223
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "Статус оптимизации сброшен, следующая оптимизация будет запущена с самого начала."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:214
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Плагин Grand Flagallery не установлен."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:198
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "Плагин NextGEN/Nextcellent не установлен."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:102 classes/class-ewwwio-cli.php:156
#: classes/class-ewwwio-cli.php:181 classes/class-ewwwio-cli.php:204
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "Статус оптимизации сброшен, начинаем с начала."

#. translators: 1: type of images, like media, or nextgen 2: number of seconds
#: classes/class-ewwwio-cli.php:88
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Оптимизируем %1$s с %2$d сек паузой между изображениями."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:75
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Принудительная оптимизация ранее обработанных изображений."

#: classes/class-ewww-flag.php:685 classes/class-ewww-nextcellent.php:673
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1025 classes/class-ewwwio-cli.php:241
#: classes/class-ewwwio-cli.php:320 classes/class-ewwwio-cli.php:421
#: classes/class-ewwwio-cli.php:491
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Оптимизация завершена!"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:645 classes/class-ewwwio-cli.php:303
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Миниатюра – %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:636 classes/class-ewwwio-cli.php:295
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Оптимизировано – %s"

#: unique.php:3161 unique.php:3212 unique.php:3341
msgid "extraction of files failed"
msgstr "произошла ошибка при извлечении файлов"

#: unique.php:3156 unique.php:3205 unique.php:3332
msgid "could not set permissions"
msgstr "не удалось задать права доступа"

#: unique.php:3151 unique.php:3200 unique.php:3225
msgid "could not move pngout"
msgstr "невозможно переместить pngout"

#: classes/class-ewwwio-install-cloud.php:76 unique.php:3092 unique.php:3255
msgid "You do not have permission to install image optimizer utilities."
msgstr "Нет прав доступа на установку утилит для оптимизации."

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:1969
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s недоступно для записи"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:1963
msgid "Could not find %s"
msgstr "Не удалось найти %s"

#: unique.php:1946 unique.php:2038 unique.php:2043
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Оптимизация пропущена"

#. translators: 1-6: jpegtran, optipng, pngout, pngquant, gifsicle, and cwebp
#. (links) 7: comma-separated list of missing tools 8: Settings Page (link) 9:
#. Installation Instructions (link)
#: unique.php:799
msgid "EWWW Image Optimizer uses %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s. You are missing: %7$s. Please install via the %8$s or the %9$s."
msgstr "EWWW Image Optimizer использует %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s и %6$s. Отсутствует: %7$s. Установите отсутствующие через %8$s или %9$s."

#: unique.php:807
msgid "Settings Page"
msgstr "Страница настроек"

#. translators: %s: Folder location where executables should be installed
#. translators: %s: Folder location where executables should be installed
#: unique.php:382 unique.php:394
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer не может установить утилиты в %s"

#: unique.php:373
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Измените права доступа или создайте директорию вручную"

#: unique.php:373
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer не может создать директорию для утилит"

#: aux-optimize.php:32 classes/class-ewww-nextgen.php:740 common.php:13709
msgid "Debugging Information"
msgstr "Отладочная информация"

#: bulk.php:2194 common.php:12157
msgid "Write a Review"
msgstr "Напишите отзыв"

#: common.php:13033
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Введите правила Rewrite Rules"

#: common.php:13030
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "Изображение справа выводит WebP файл с WEBP в белом тексте, если сервер работает с WebP и браузер поддерживает данный тип файлов."

#: common.php:12995
msgid "WebP Rules verified successfully"
msgstr "Правила WebP проверены успешно"

#: common.php:12458 common.php:13562 common.php:13757
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: common.php:13638
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "Формат PNG в целом лучше чем GIF, но анимированные изображения нельзя конвертировать."

#: common.php:13637
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Никаких предупреждений, просто делайте."

#: common.php:12704
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Значение от 1 до 100."

#: common.php:11493 common.php:12699
msgid "JPG Quality Level"
msgstr "Уровень качества JPG"

#: common.php:13627
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "Фоновый цвет используется только для прозрачных PNG. Оставьте поле пустым, чтобы пропускать такие изображения."

#: common.php:13626
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "Формат HEX (#123def)"

#: common.php:13624
msgid "JPG Background Color:"
msgstr "Цвет фона JPG:"

#: common.php:13623
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG лучше подходит для фотографий чем PNG, так как при сжатии изображения удаляются лишние данные. Прозрачные PNG не конвертируются по умолчанию."

#: common.php:13622
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Это не конвертирование без потерь."

#: common.php:13612
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "Формат PNG лучше, чем JPG подходит для лого и изображений с ограниченным кол-вом цветов. Активация опции значительно замедлит процесс обработки JPG. Возможно, эту функцию стоит использовать временно."

#: common.php:13611
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Удаляет мета-данные и значительно увеличивает использование процессора."

#: common.php:13601
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Удалить оригинал изображения с сервера после успешного конвертирования."

#: bulk.php:97 common.php:13596
msgid "Delete Originals"
msgstr "Удалить оригиналы"

#: common.php:13591
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Администраторы могут использовать эту опцию для предотвращения конвертирования файлов из библиотеки изображений самими пользователями."

#: common.php:13586
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Скрыть ссылки преобразования"

#: common.php:13580
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "Плагин попытается обновить путь к новому изображению во всех записях, где оно использовано. Однако, может потребоваться ручное обновление URL файла."

#: common.php:13580
msgid "NOTE:"
msgstr "ВАЖНО:"

#: common.php:13579
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Преобразование доступно только для изображений в медиатеке (кроме WebP). По умолчанию все изображения имеют ссылку, доступную в медиатеке для одноразового преобразования. Включение отдельных операций преобразования ниже включит фильтры преобразования каждый раз, когда изображение загружается или изменяется."

#: common.php:13501
msgid "Disable Creation"
msgstr "Отключить создание"

#: common.php:13498
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Отключить оптимизацию"

#: common.php:13466 common.php:13485
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Отключить изменение размеров"

#. translators: %s: the folder where WordPress is installed
#: common.php:13339
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Один путь в каждой строке, должны быть внутри %s. Полный, а не относительный путь."

#: common.php:13397
msgid "Folders to Optimize"
msgstr "Папки для оптимизации"

#: common.php:13362
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Включите оптимизацию по расписанию для новых изображений, темы оформления, BuddyPress и изображений в заданных папках. Ежечасно: wp_cron запускается только когда сайт посещают пользователи (оптимизация может запускаться и реже)."

#: common.php:13357
msgid "Scheduled Optimization"
msgstr "Оптимизация по расписанию"

#: common.php:13291
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: common.php:13170
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "Когда опция включена, загружаемые изображения будут переноситься в Cloudinary после оптимизации. Cloudinary создает миниатюры самостоятельно, загружаются только полноразмерные файлы."

#: common.php:13166
msgid "Automatic Cloudinary Upload"
msgstr "Автоматическая загрузка в Cloudinary"

#: common.php:13611 common.php:13622
msgid "WARNING:"
msgstr "ВНИМАНИЕ:"

#: common.php:11488 common.php:12687
msgid "Remove Metadata"
msgstr "Удалить мета-данные"

#: common.php:13702
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Используйте режим отладки, чтобы предоставить необходимую информацию для службы поддержки или для самостоятельного исправления возникших ошибок."

#: common.php:13698
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"

#: common.php:12261
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"

#: common.php:12015 unique.php:774 unique.php:784
msgid "manually"
msgstr "вручную"

#: common.php:12015 unique.php:773 unique.php:783
msgid "automatically"
msgstr "автоматически"

#: common.php:12487 common.php:12622
msgid "Not Verified"
msgstr "Не проверен"

#: common.php:12481
msgid "Verified,"
msgstr "Проверен,"

#: bulk.php:376 bulk.php:386 classes/class-ewww-flag.php:139
#: classes/class-ewww-flag.php:149 classes/class-ewww-nextcellent.php:432
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:442 classes/class-ewww-nextgen.php:690
#: classes/class-ewww-nextgen.php:700
msgid "Click to toggle"
msgstr "Переключить"

#: common.php:12228
msgid "Media Library"
msgstr "Медиабиблиотека"

#. translators: s: Installation Instructions (link)
#. translators: %s: Installation Instructions
#: common.php:11454 common.php:11470 unique.php:385 unique.php:396
#: unique.php:808
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Инструкции по установке"

#. translators: 1: An error message 2: The folder where pngout should be
#. installed
#: common.php:2034
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Утилита pngout не установлена: %1$s. Убедитесь что директория доступна для записи: %2$s"

#: common.php:10722
msgid "Insertion failed"
msgstr "Ошибка включения"

#: common.php:10712
msgid "Insertion successful"
msgstr "Успешное включение"

#: aux-optimize.php:211 aux-optimize.php:264 classes/class-ewww-flag.php:822
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:369 classes/class-ewww-nextgen.php:590
#: common.php:9563 common.php:9671 common.php:9679
msgid "Restore original"
msgstr "Восстановить оригинал"

#: classes/class-ewww-flag.php:815 classes/class-ewww-nextcellent.php:362
#: classes/class-ewww-nextgen.php:583 common.php:9552 common.php:9646
msgid "Re-optimize"
msgstr "Оптимизировать повторно"

#: classes/class-ewww-flag.php:835 classes/class-ewww-nextcellent.php:382
#: classes/class-ewww-nextgen.php:598 common.php:9590 common.php:9725
msgid "Optimize now!"
msgstr "Оптимизируйте сейчас!"

#: classes/class-ewww-flag.php:800 classes/class-ewww-nextcellent.php:338
#: classes/class-ewww-nextgen.php:499 common.php:9496 unique.php:1997
#: unique.php:2947
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Неподдерживаемый формат файла"

#: common.php:9456
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "Формат PNG в целом лучше чем GIF, но не поддерживает анимацию. Анимированные изображения не будут конвертированы."

#: common.php:9455
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF в PNG"

#: common.php:9437
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Это не сжатие без потерь и требует GD или ImageMagick. Изображения в формате JPG (лучше, чем PNG) подходят для фотографий, так как в этом режиме сжимаются данные и удаляются ненужные. Прозрачные изображения конвертируются если задан фон."

#: common.php:9436
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG в JPG"

#: common.php:9412
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Удаление мета-данных требует GD или ImageMagick. Изображения в формате PNG (лучше, чем JPG) подходят для лого и изображений с ограниченным набором цветов."

#: common.php:9411
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG в PNG"

#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#: classes/class-ewww-flag.php:781 classes/class-ewww-flag.php:788
#: classes/class-ewww-flag.php:795 classes/class-ewww-nextcellent.php:308
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:319
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:330 classes/class-ewww-nextgen.php:481
#: classes/class-ewww-nextgen.php:488 classes/class-ewww-nextgen.php:495
#: common.php:9401 common.php:9420 common.php:9426 common.php:9445
#: common.php:9474 unique.php:1781 unique.php:2154 unique.php:2444
#: unique.php:2448 unique.php:2741 unique.php:2875
msgid "%s is missing"
msgstr "%s отсутствует"

#: common.php:9372
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Не удалось получить путь к файлу."

#: aux-optimize.php:179 common.php:9354 common.php:9358
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Изображение Amazon S3"

#: common.php:9346
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Изображение с хранилища Azure Storage"

#: common.php:9342
msgid "Cloudinary image"
msgstr "Изображения Cloudinary"

#. translators: 1: Number of image credits used 2: Number of image credits
#. available 3: days until subscription renewal
#: common.php:5241
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "использовано %1$d и %2$d, квота будет сброшена через %3$d день."
msgstr[1] "использовано %1$d и %2$d, квота будет сброшена через %3$d дня."
msgstr[2] "использовано %1$d и %2$d, квота будет сброшена через %3$d дней."

#. translators: 1: Number of image credits for the compression API
#. translators: 1: Number of image credits for the compression API
#: common.php:5226 common.php:5233
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "%1$d данные изображений осталось."
msgstr[1] "%1$d данных изображений осталось."
msgstr[2] "%1$d данных изображений осталось."

#: bulk.php:220 bulk.php:783 classes/class-ewww-image.php:927
msgid "Original Restored"
msgstr "Восстановлен оригинал"

#: classes/class-ewww-flag.php:429 classes/class-ewww-flag.php:432
#: classes/class-ewww-flag.php:498 classes/class-ewww-flag.php:501
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:164
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:167
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:207
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:210 classes/class-ewww-nextgen.php:267
#: classes/class-ewww-nextgen.php:270 classes/class-ewww-nextgen.php:337
#: classes/class-ewww-nextgen.php:340
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "ID вложения не указано."

#: classes/class-ewww-flag.php:421 classes/class-ewww-flag.php:424
#: classes/class-ewww-flag.php:490 classes/class-ewww-flag.php:493
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:156
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:159
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:199
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:202 classes/class-ewww-nextgen.php:259
#: classes/class-ewww-nextgen.php:262 classes/class-ewww-nextgen.php:329
#: classes/class-ewww-nextgen.php:332 common.php:3997 common.php:4000
#: common.php:4180
msgid "You do not have permission to optimize images."
msgstr "У Вас нет прав доступа к оптимизации изображений."

#: common.php:3124
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: common.php:2972 mwebp.php:19
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Перенос WebP изображений"

#: common.php:2180
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:628 classes/class-ewwwio-cli.php:287
msgid "Full size – %s"
msgstr "Размер – %s"

#: classes/class-ewww-flag.php:626 classes/class-ewww-nextcellent.php:629
#: classes/class-ewww-nextgen.php:970 classes/class-ewwwio-cli.php:285
#: classes/class-ewwwio-cli.php:386 classes/class-ewwwio-cli.php:470
msgid "Optimized image:"
msgstr "Оптимизированные:"

#: bulk.php:218 bulk.php:778 classes/class-ewww-flag.php:317
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:527 classes/class-ewww-nextgen.php:866
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Не удалось удалить изображение из таблицы."

#: classes/class-ewww-flag.php:316 classes/class-ewww-nextcellent.php:526
#: classes/class-ewww-nextgen.php:865
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Сбой операции, повторная попытка через:"

#: bulk.php:774 classes/class-ewww-flag.php:315
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:525 classes/class-ewww-nextgen.php:864
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Операция прервана"

#: bulk.php:773 classes/class-ewww-flag.php:314
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:524 classes/class-ewww-nextgen.php:863
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Оптимизация остановлена, обновите страницу, чтобы продолжить."

#: bulk.php:1967 classes/class-ewww-flag.php:616
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:618 classes/class-ewww-nextgen.php:965
#: common.php:5801 common.php:6470 common.php:6474
msgid "License Exceeded"
msgstr "Лицензия превышена"

#: classes/class-ewww-flag.php:313 classes/class-ewww-nextcellent.php:523
#: classes/class-ewww-nextgen.php:862
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Превышено время ожидания, увеличьте параметр max_execution_time в настройках PHP"

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:770
msgid "%d images"
msgstr "%d изображений"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:452
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Ранее оптимизированные изображения будут пропущены."

#: bulk.php:292 classes/class-ewww-flag.php:107
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:401 classes/class-ewww-nextgen.php:657
#: classes/class-ewwwio-cli.php:269 classes/class-ewwwio-cli.php:365
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "В библиотеке пока что нет изображений."

#: bulk.php:395 classes/class-ewww-flag.php:158
#: classes/class-ewww-nextgen.php:709
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Принудительная повторная оптимизация"

#: bulk.php:370 classes/class-ewww-flag.php:133
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:426 classes/class-ewww-nextgen.php:684
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Остановить оптимизацию"

#: bulk.php:364
msgid "Importing"
msgstr "Импортирование"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:417
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Продолжить прошлую массовую оптимизацию"

#: bulk.php:280 bulk.php:283 classes/class-ewww-flag.php:121
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:415 classes/class-ewww-nextgen.php:672
msgid "Start optimizing"
msgstr "Начать оптимизацию"

#: bulk.php:243 classes/class-ewww-flag.php:59 classes/class-ewww-flag.php:66
#: classes/class-ewww-flag.php:73 classes/class-ewww-flag.php:111
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:49 classes/class-ewww-nextcellent.php:406
#: classes/class-ewww-nextgen.php:68 classes/class-ewww-nextgen.php:662
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1039 common.php:2968 common.php:10240
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Массовая Оптимизация"

#: aux-optimize.php:1565 bulk.php:222 bulk.php:2192 mwebp.php:239
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"

#: bulk.php:1665 bulk.php:1667 bulk.php:2116 bulk.php:2118
#: classes/class-ewww-flag.php:549 classes/class-ewww-flag.php:551
#: classes/class-ewww-flag.php:659 classes/class-ewww-flag.php:661
#: classes/class-ewww-flag.php:710 classes/class-ewww-nextcellent.php:561
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:563
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:648
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:650
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:697 classes/class-ewww-nextgen.php:388
#: classes/class-ewww-nextgen.php:898 classes/class-ewww-nextgen.php:900
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1001 classes/class-ewww-nextgen.php:1003
#: common.php:3089 common.php:6510
msgid "Optimizing"
msgstr "Оптимизация"

#: aux-optimize.php:1558 bulk.php:971 classes/class-ewww-flag.php:90
#: classes/class-ewww-flag.php:437 classes/class-ewww-flag.php:440
#: classes/class-ewww-flag.php:507 classes/class-ewww-flag.php:510
#: classes/class-ewww-flag.php:529 classes/class-ewww-nextcellent.php:173
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:176
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:216
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:219
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:540 classes/class-ewww-nextgen.php:276
#: classes/class-ewww-nextgen.php:279 classes/class-ewww-nextgen.php:346
#: classes/class-ewww-nextgen.php:349 classes/class-ewww-nextgen.php:879
#: common.php:992 common.php:1006 common.php:4014 common.php:4017
#: common.php:4035 common.php:4038 common.php:10182 common.php:10196
#: common.php:10210 common.php:10225 common.php:10702 common.php:10705
#: common.php:10735 common.php:10738 common.php:13881 common.php:13919
#: common.php:13950 common.php:13953 common.php:13991 common.php:14189
#: common.php:14205 mwebp.php:112 unique.php:587
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещен."

#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: size of the image
#: aux-optimize.php:183 aux-optimize.php:221 aux-optimize.php:274
#: common.php:9706
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Размер: %s"

#: aux-optimize.php:146 classes/class-ewww-flag.php:723
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:269 classes/class-ewww-nextgen.php:402
#: classes/class-ewww-nextgen.php:428 classes/class-ewww-nextgen.php:431
#: common.php:9290
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Оптимизация"

#: aux-optimize.php:144
msgid "Image Type"
msgstr "Тип"

#: aux-optimize.php:143
msgid "Filename"
msgstr "Файл"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:296 common.php:4051 common.php:4057
#: common.php:6135 unique.php:2954
msgid "License exceeded"
msgstr "Лицензия превышена"

#: classes/class-ewww-image.php:869 common.php:6351
msgid "No savings"
msgstr "Без экономии"

#: common.php:6134 common.php:6247
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Ранее оптимизированные"

#: aux-optimize.php:90 aux-optimize.php:325 aux-optimize.php:358
#: aux-optimize.php:380 aux-optimize.php:399 aux-optimize.php:457
#: aux-optimize.php:522 aux-optimize.php:661 aux-optimize.php:698
#: aux-optimize.php:742 aux-optimize.php:940 bulk.php:976 bulk.php:1631
#: bulk.php:1650 bulk.php:1866 bulk.php:2149 bulk.php:2180
#: classes/class-ewww-flag.php:588 classes/class-ewww-flag.php:678
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:599
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:666 classes/class-ewww-nextgen.php:939
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1019 common.php:4190 common.php:4694
#: common.php:4747 common.php:4806 common.php:4949 common.php:6418
#: mwebp.php:133 mwebp.php:227
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr "Маркер доступа истек, пожалуйста, перезагрузите страницу."

#: bulk.php:52
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Показать оптимизированные изображения"

#. translators: %s: number of images
#: bulk.php:49
msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %s images that have been optimized so far."
msgstr "Плагин отслеживает уже оптимизированные изображения, чтобы предотвратить повторную оптимизацию. На данный момент оптимизировано %s изображений."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:465
msgid "Reset Status"
msgstr "Сбросить статус оптимизации"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:461
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Если требуется провести полную оптимизацию повторно, нажмите кнопку \"Сбросить статус оптимизации\"."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:110 classes/class-ewwwio-cli.php:163
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Сканирование... Это потребует какое-то время"

#: bulk.php:468
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Не найдено требующих оптимизации файлов."

#: bulk.php:286 classes/class-ewww-flag.php:123
#: classes/class-ewww-nextgen.php:674
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Продолжить последнюю оптимизацию"