# Translation of Plugins - Spectra Gutenberg Blocks – Website Builder for the Block Editor - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Spectra Gutenberg Blocks – Website Builder for the Block Editor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 16:01:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Spectra Gutenberg Blocks – Website Builder for the Block Editor - Stable (latest release)\n"

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:238
msgid "Help us improve %1$s and our other products!<br><br>With your permission, we'd like to collect <strong>non-sensitive information</strong> from your website — like your PHP version and which features you use — so we can fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. <em>No personal info. Ever.</em>"
msgstr "Помогите нам улучшить %1$s и другие наши продукты!<br><br>С вашего разрешения, мы хотели бы собрать <strong>конфиденциальную информацию</strong> с вашего сайта, например, информацию о вашей версии PHP и о том, какие функции вы используете, чтобы мы могли быстрее исправлять ошибки, принимать разумные решения и создавать функции, которые действительно важны для вас. <em>Никакой личной информации. Никогда.</em>"

#: lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:289
msgid "You've run out of credits."
msgstr "У вас закончились кредиты."

#: lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:291
msgid "To continue using the assistant and access its full features, please purchase more credits."
msgstr "Чтобы продолжить пользоваться помощником и получить доступ ко всем его функциям, необходимо приобрести дополнительные кредиты."

#: lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:293
msgid "Buy more credits"
msgstr "Купить кредиты"

#: lib/zip-ai/classes/helper.php:179
msgid "Empty response from API."
msgstr "Пустой ответ от API."

#: lib/zip-ai/classes/helper.php:180
msgid "empty_response"
msgstr "empty_response"

#: lib/zip-ai/classes/helper.php:200
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."

#: lib/zip-ai/classes/helper.php:211
msgid "Encountered an error while processing your request. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при обработке вашего запроса. Попробуйте снова."

#: lib/zip-ai/classes/sidebar-configurations.php:287
msgid "Authentication failed. Invalid or missing bearer token."
msgstr "Не удалось выполнить аутентификацию. Недействительный или отсутствующий токен носителя."

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:466
msgid "Learn More."
msgstr "Узнать больше."

#: lib/bsf-analytics/classes/class-bsf-analytics-helper.php:28
msgid "Oops! Something went wrong. Please refresh the page and try again."
msgstr "Что-то пошло не так! Обновите страницу и повторите попытку."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:80
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Быстрая обратная связь"

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:83
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating the plugin."
msgstr "Если у вас есть свободная минутка, пожалуйста, расскажите, почему вы отключаете плагин."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:139
#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:314
msgid "Please tell us more details."
msgstr "Пожалуйста, расскажите более подробно."

#. translators: %1$s: link html start, %2$s: link html end
#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:148
msgid "Need help from our experts? %1$sClick here to contact us.%2$s"
msgstr "Нужна помощь экспертов? %1$sНажмите здесь%2$s, чтобы связаться с нами."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:159
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Подтвердить и деактивировать"

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:160
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Пропустить и деактивировать"

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:289
msgid "This is a temporary deactivation for testing."
msgstr "Это временная деактивация для тестирования."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:290
msgid "How can we assist you?"
msgstr "Чем мы можем вам помочь?"

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:295
msgid "The plugin isn't working properly."
msgstr "Плагин не работает должным образом."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:296
msgid "Please tell us more about what went wrong?"
msgstr "Расскажи подробнее, что пошло не так?"

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:301
msgid "I found a better alternative plugin."
msgstr "Я нашел лучший альтернативный плагин."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:302
msgid "Could you please specify which plugin?"
msgstr "Не могли бы вы, указать, какой именно плагин?"

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:307
msgid "It's missing a specific feature."
msgstr "В нём отсутствует определённая функция."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:308
msgid "Please tell us more about the feature."
msgstr "Пожалуйста, расскажите подробнее об этой функции."

#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:313
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: lib/astra-notices/class-astra-notices.php:153
msgid "Invalid notice ID."
msgstr "Неверный ID уведомления."

#: admin-core/inc/admin-menu.php:309 admin-core/inc/admin-menu.php:408
msgid "Get Spectra Pro"
msgstr "Получить Spectra Pro"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:528
msgid "Installing"
msgstr "Установка"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:529 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:530
msgid "Activating"
msgstr "Активация"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:3545
msgid "Glide"
msgstr "Скольжение"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:3666
msgid "Google Play"
msgstr "Google Play"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:3677
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:319
msgid "Shapes"
msgstr "Формы"

#: classes/class-uagb-admin.php:424
msgid "Want to do more with Popup Builder?"
msgstr "Хотите сделать больше с помощью Popup Builder?"

#: classes/class-uagb-admin.php:425
msgid "Maximize your popup potential with Spectra Pro. Unlock enhanced features, intuitive design options, and increased conversions!"
msgstr "Расширьте возможности всплывающих окон со Spectra Pro. Откройте расширенные функции, интуитивно понятный дизайн и увеличьте конверсию!"

#: classes/class-uagb-admin.php:427 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:10
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Повысить тариф"

#: classes/class-uagb-fse-fonts-compatibility.php:175
#: classes/class-uagb-fse-fonts-compatibility.php:187
msgid "normal"
msgstr "обычный"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:549
msgid "Ankh"
msgstr "Анх"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:560
msgid "App Store"
msgstr "App Store"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:571
msgid "iOS App Store"
msgstr "iOS App Store"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:582
msgid "Apper Systems AB"
msgstr "Apper Systems AB"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:593
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:604
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:615
msgid "Apple Whole"
msgstr "Apple Whole"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:626
msgid "Archway"
msgstr "Archway"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:637
msgid "Arrow Down"
msgstr "Стрелка вниз"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:648
msgid "Arrow Down 1 9"
msgstr "Стрелка вниз 1 9"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:659
msgid "Arrow Down 9 1"
msgstr "Стрелка вниз 9 1"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:670
msgid "Arrow Down A Z"
msgstr "Стрелка вниз А Я"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:681
msgid "Arrow Down Long"
msgstr "Стрелка вниз длинная"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:692
msgid "Arrow Down Short Wide"
msgstr "Стрелка вниз короткая широкая"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:703
msgid "Arrow Down Up Across Line"
msgstr "Стрелка вниз вверх поперёк линии"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:714
msgid "Arrow Down Up Lock"
msgstr "Стрелка вниз верхний замок"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:725
msgid "Arrow Down Wide Short"
msgstr "Стрелка вниз широкая короткая"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:736
msgid "Arrow Down Z A"
msgstr "Стрелка вниз Я А"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:747
msgid "Arrow Left"
msgstr "Стрелка влево"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:758
msgid "Arrow Left Long"
msgstr "Стрелка влево длинная"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:769
msgid "Arrow Pointer"
msgstr "Стрелка указатель"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:780
msgid "Arrow Right"
msgstr "Стрелка вправо"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:791
msgid "Arrow Right Arrow Left"
msgstr "Стрелка вправо стрелка влево"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:802
msgid "Arrow Right From Bracket"
msgstr "Стрелка вправо от скобки"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:813
msgid "Arrow Right Long"
msgstr "Стрелка вправо длинная"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:824
msgid "Arrow Right To Bracket"
msgstr "Стрелка вправо к скобке"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:835
msgid "Arrow Right To City"
msgstr "Стрелка вправо на город"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:868
msgid "Arrow Trend Down"
msgstr "Стрелка тренд вниз"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:879
msgid "Arrow Trend Up"
msgstr "Стрелка тренд вверх"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:890
msgid "Arrow Turn Down"
msgstr "Стрелка поворот вниз"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:901
msgid "Arrow Turn Up"
msgstr "Стрелка поворот вверх"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:846
msgid "Arrow Rotate Left"
msgstr "Стрелка вращение влево"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:857
msgid "Arrow Rotate Right"
msgstr "Стрелка вращение вправо"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:912
msgid "Arrow Up"
msgstr "Стрелка вверх"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:923
msgid "Arrow Up 1 9"
msgstr "Стрелка вверх 1 9"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:934
msgid "Arrow Up 9 1"
msgstr "Стрелка вверх 9 1"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:945
msgid "Arrow Up A Z"
msgstr "Стрелка вверх А Я"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:956
msgid "Arrow Up From Bracket"
msgstr "Стрелка вверх от скобки"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:967
msgid "Arrow Up From Ground Water"
msgstr "Стрелка вверх от грунтовых вод"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:978
msgid "Arrow Up From Water Pump"
msgstr "Стрелка вверх от водяного насоса"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:989
msgid "Arrow Up Long"
msgstr "Стрелка вверх длинная"

#: admin-core/ajax/common-settings.php:849
msgid "Successfully refreshed tokens!"
msgstr "Токены успешно обновлены!"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:538
msgid "Angular"
msgstr "Угловатый"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:527
msgid "Angry Creative"
msgstr "Злой креативный"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:516
msgid "Angles Up"
msgstr "Углы вверх"

#: includes/blocks/modal/block.php:16
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3 dist/blocks-placeholder.js:28
msgid "Modal"
msgstr "Модал"

#: includes/blocks/modal/block.php:17
msgid "This block allows you to add modal popup."
msgstr "Всплывающее (модальное) окно."

#: admin-core/inc/admin-menu.php:532 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:12
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: includes/blocks/image-gallery/block.php:16
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3 dist/blocks-placeholder.js:22
msgid "Image Gallery"
msgstr "Галерея изображений"

#: includes/blocks/counter/block.php:16
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3 dist/blocks-placeholder.js:15
msgid "Counter"
msgstr "Счётчик"

#: blocks-config/image-gallery/class-spectra-image-gallery.php:246
#: includes/blocks/image-gallery/attributes.php:74
msgid "No Caption"
msgstr "Без подписи"

#: blocks-config/image-gallery/class-spectra-image-gallery.php:477
#: includes/blocks/image-gallery/attributes.php:136
msgid "Load More Images"
msgstr "Загрузить больше изображений"

#: blocks-config/image-gallery/class-spectra-image-gallery.php:1429
msgid "Unable to load image"
msgstr "Не удалось загрузить изображение"

#: includes/blocks/image-gallery/block.php:17
msgid "Create a highly customizable image gallery"
msgstr "Создайте настраиваемую галерею изображений"

#: includes/blocks/login/block.php:16
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:4
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:18
msgid "Login Form"
msgstr "Форма входа"

#: includes/blocks/login/block.php:17
msgid "This block lets you add a user login form."
msgstr "Этот блок позволяет добавить форму входа пользователя."

#: includes/blocks/register/block.php:16
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:4
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:18
msgid "Registration Form"
msgstr "Форма регистрации"

#: includes/blocks/register/block.php:17
msgid "This block lets you add a user register form."
msgstr "Этот блок позволяет добавить форму регистрации пользователя."

#: blocks-config/popup-builder/class-uagb-popup-builder.php:264
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:11
msgid "Popup"
msgstr "Всплывающее окно"

#: includes/blocks/counter/block.php:17
msgid "This block allows you to add number counter."
msgstr "Этот блок позволяет добавить числовой счетчик."

#: includes/blocks/counter/attributes.php:29
msgid "Add Your Title Here…"
msgstr "Добавьте свой заголовок сюда…"

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1133
msgid ""
"Use custom class added in block's advanced settings to target your desired block. Examples:\n"
"\t\t.my-class {text-align: center;} // my-class is a custom selector"
msgstr ""
"Используйте произвольный класс, добавленный в расширенные настройки блока, чтобы указать нужный блок. Пример: \n"
".my-class {text-align: center;} // my-class – это произвольный селектор."

#: includes/blocks/how-to/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:19
msgid "How To"
msgstr "How-to Schema"

#: includes/blocks/forms-upload/block.php:15
msgid "Add a attachment in your form."
msgstr "Добавьте вложение в вашу форму."

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:3544
#: includes/blocks/forms-upload/block.php:14
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#. translators: %d: Minutes interval
#: lib/batch-processing/class-wp-background-process.php:425
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Каждые %d минут"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:2598
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: lib/gutenberg-templates/inc/api/favorite.php:181
msgid "Action Completed"
msgstr "Действие завершено"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:2565
msgid "Fill"
msgstr "Заполнить"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:176
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:5297
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"

#: blocks-config/google-map/class-uagb-google-map.php:194
msgid "Google Map for "
msgstr "Карта Google для "

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:1466
msgid "Mask"
msgstr "Маска ввода"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:385
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"

#: includes/blocks/slider-child/block.php:14
#: includes/blocks/slider/block.php:16
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3 dist/blocks-placeholder.js:38
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:4438
msgid "Clock"
msgstr "Часы"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:2831
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:4759
msgid "Highlighter"
msgstr "Выделитель"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:330
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"

#: includes/blocks/forms-url/block.php:16
msgid "Add a URL input field in your form."
msgstr "Добавьте поле ввода URL в форму."

#: includes/blocks/call-to-action/block.php:17
msgid "Add a button along with heading and description."
msgstr "Добавьте кнопку вместе с заголовком и описанием."

#: includes/blocks/forms-date/block.php:15
msgid "Add a calendar based date picker in your form."
msgstr "Добавьте в форму переключатель даты на основе календаря."

#: includes/blocks/forms-accept/block.php:15
msgid "Add a consent statement with a checkbox in your form."
msgstr "Добавьте в форму заявление о согласии с помощью флажка."

#: includes/blocks/faq-child/block.php:15
msgid "Add a frequently asked question/accordian to display information."
msgstr "Добавьте часто задаваемые вопросы/аккордеон для отображения информации."

#: includes/blocks/forms-hidden/block.php:15
msgid "Add a hidden field in your form to pass data"
msgstr "Добавьте в форму скрытое поле для передачи данных"

#: includes/blocks/marketing-button/block.php:17
msgid "Add a marketing call to action button with a short description."
msgstr "Добавьте маркетинговую кнопку призыва к действию с кратким описанием."

#: includes/blocks/forms-name/block.php:15
msgid "Add a name field in your form"
msgstr "Добавьте поле имени в вашу форму"

#: includes/blocks/forms-phone/block.php:15
msgid "Add a phone number field in your form"
msgstr "Добавьте поле номера телефона в форму"

#: includes/blocks/wp-search/block.php:17
msgid "Add a search widget to let users search posts from your website."
msgstr "Добавьте виджет поиска, чтобы пользователи могли искать посты на вашем сайте."

#: includes/blocks/forms-select/block.php:16
msgid "Add a select dropdown to list choices."
msgstr "Добавьте выпадающий список для выбора вариантов."

#: includes/blocks/table-of-contents/block.php:17
msgid "Add a table of contents to allow page navigation."
msgstr "Добавьте оглавление, чтобы обеспечить навигацию по страницам."

#: includes/blocks/forms-textarea/block.php:15
msgid "Add a text field in your form"
msgstr "Добавьте текстовое поле в форму"

#: includes/blocks/forms-email/block.php:15
msgid "Add an email address field in your form"
msgstr "Добавьте поле адреса электронной почты в форму"

#: includes/blocks/icon-list-child/block.php:15
msgid "Add and customize content for this list component."
msgstr "Добавляйте и настраивайте содержимое для этого компонента списка."

#: includes/blocks/forms-checkbox/block.php:15
msgid "Add checkboxes to allow mulitple choices from optons."
msgstr "Добавьте флажки, чтобы обеспечить множественный выбор из опций."

#: includes/blocks/forms/block.php:17
msgid "Add easily customizable forms to gather information."
msgstr "Добавляйте легко настраиваемые формы для сбора информации."

#: includes/blocks/advanced-heading/block.php:17
msgid "Add heading, sub heading and a separator using one block."
msgstr "Добавьте заголовок, подзаголовок и разделитель с помощью одного блока."

#: includes/blocks/image/block.php:17
msgid "Add images on your webpage with multiple customization options."
msgstr "Добавляйте изображения на свою веб-страницу с помощью многочисленных опций настройки."

#: includes/blocks/how-to/block.php:17
msgid "Add instructions/steps on processes using how to block."
msgstr "Добавьте инструкции/шаги по процессам, использующим способы блокирования."

#: includes/blocks/buttons/block.php:17
msgid "Add multiple buttons to redirect user to different webpages."
msgstr "Добавьте несколько кнопок для перенаправления пользователя на различные веб-страницы."

#: includes/blocks/how-to-step/block.php:14
msgid "Add relevant content for this step."
msgstr "Добавьте релевантный контент для этого шага."

#: includes/blocks/buttons/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:11
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"

#: includes/blocks/container/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:13
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"

#: includes/blocks/icon-list/block.php:17
msgid "Create a list highlighted with icons/images."
msgstr "Создайте список, выделенный значками/изображениями."

#: includes/blocks/restaurant-menu/block.php:17
msgid "Create an attractive price list for your products."
msgstr "Создайте привлекательный прайс-лист для ваших товаров."

#: includes/blocks/container/block.php:17
msgid "Create beautiful layouts with flexbox powered container block."
msgstr "Создавайте красивые макеты с помощью блока контейнеров на основе flexbox."

#: includes/blocks/buttons-child/block.php:15
msgid "Customize this button as per your need."
msgstr "Настройте эту кнопку в соответствии с вашими потребностями."

#: includes/blocks/testimonial/block.php:17
msgid "Display customer testimonials with customizable layouts."
msgstr "Отображение отзывов клиентов с помощью настраиваемых макетов."

#: includes/blocks/star-rating/block.php:17
msgid "Display customizable star ratings on your page."
msgstr "Отображение настраиваемых звездных рейтингов на вашей странице."

#: includes/blocks/tabs-child/block.php:15
msgid "Display your content in a tab."
msgstr "Отображение содержимого на вкладке."

#: includes/blocks/forms/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:17
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: includes/blocks/cf7-styler/block.php:17
msgid "Highly customize and style your Contact Form 7 forms."
msgstr "Высокая степень настройки и стилизация форм Contact Form 7."

#: admin-core/ajax/ajax-errors.php:84
msgid "Sorry, something went wrong."
msgstr "Извините, что-то пошло не так."

#: admin-core/ajax/ajax-errors.php:82
#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
msgstr "Извините, вам не разрешено выполнять эту операцию."

#. translators: %s: PHP version
#: ultimate-addons-for-gutenberg.php:40
msgid "Spectra requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Spectra требует PHP версии %s+, плагин в настоящее время НЕ РАБОТАЕТ."

#: includes/blocks/how-to-step/block.php:13
msgid "Step"
msgstr "Шаг"

#: admin-core/ajax/common-settings.php:165
#: admin-core/ajax/common-settings.php:755
#: classes/class-uagb-init-blocks.php:559
msgid "Successfully saved data!"
msgstr "Успешное сохранение данных!"

#. translators: %s: html tags
#: classes/class-uagb-loader.php:452
msgid "The %1$sSpectra%2$s plugin requires %1$sGutenberg%2$s plugin installed & activated."
msgstr "Плагин %1$sSpectra%2$s требует установки и активации плагина %1$sGutenberg%2$s."

#: blocks-config/forms/class-uagb-forms.php:320
#: blocks-config/forms/class-uagb-forms.php:336
msgid "Please try logging in again to verify that you are not a robot."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте войти еще раз, чтобы убедиться, что вы не робот."

#: includes/blocks/section/block.php:16
msgid "Advanced Row"
msgstr "Расширенный ряд"

#: includes/blocks/post-taxonomy/block.php:14
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Таксономия записи"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-addons-for-gutenberg.php admin-core/inc/admin-menu.php:349
#: admin-core/inc/admin-menu.php:350 admin-core/inc/admin-menu.php:361
#: admin-core/inc/admin-menu.php:371 admin-core/inc/admin-menu.php:385
#: admin-core/inc/admin-menu.php:396 admin-core/inc/admin-menu.php:503
#: classes/class-uagb-init-blocks.php:824 classes/class-uagb-nps-notice.php:91
msgid "Spectra"
msgstr "Spectra"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:304 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:5
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:7
msgid "Rollback"
msgstr "Откатить назад"

#: classes/class-uagb-rollback.php:165
msgid "Spectra <p>Rollback to Previous Version</p>"
msgstr "<p>Откат к предыдущей версии</p> Spectra"

#: includes/blocks/lottie/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:26
msgid "Lottie Animation"
msgstr "Анимация Lottie"

#: includes/blocks/lottie/block.php:17
msgid "Add customizable lottie animation on your page."
msgstr "Добавьте настраиваемую анимацию Lottie на свою страницу."

#: includes/blocks/forms-radio/block.php:15
msgid "Add radio select boxes to allow a single choice from options."
msgstr "Добавьте поля выбора переключателя, чтобы можно было выбрать один вариант из предложенных."

#: includes/blocks/restaurant-menu-child/block.php:15
msgid "Add information for this product."
msgstr "Добавьте информацию об этом товаре."

#: includes/blocks/review/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:36
msgid "Review"
msgstr "Отзыв"

#: includes/blocks/tabs/block.php:17
msgid "Display your content under different tabs."
msgstr "Отображение содержимого на разных вкладках."

#: includes/blocks/review/block.php:17
msgid "Add reviews to items with Schema support."
msgstr "Добавляйте отзывы к элементам с поддержкой схемы."

#: admin-core/ajax/ajax-errors.php:83
#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:242
msgid "Nonce validation failed"
msgstr "Проверка одноразового номера (nonce) не удалась"

#: admin-core/ajax/common-settings.php:181
#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1406
msgid "No post data found!"
msgstr "Не найдены данные записи!"

#: admin-core/api/common-settings.php:98 classes/class-uagb-rest-api.php:435
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Вы не можете просматривать список ресурсов."

#: classes/class-uagb-admin-helper.php:497
msgid "Filter added through any 3rd Party Theme/Plugin."
msgstr "Фильтр добавляется с помощью любой сторонней темы/плагина."

#: includes/blocks/columns/block.php:17
msgid "Insert a number of columns within a single row."
msgstr "Вставьте несколько столбцов в одну строку."

#: includes/blocks/google-map/block.php:17
msgid "Show a Google Map location on your website."
msgstr "Покажите местоположение карты Google на своем сайте."

#: includes/blocks/forms-toggle/block.php:15
msgid "Add a toggle button in your form."
msgstr "Добавить кнопку тумблера в форму."

#: includes/blocks/post-excerpt/block.php:16
msgid "Show your post's excerpt "
msgstr "Показать отрывок из вашего записи "

#: includes/blocks/post-grid/block.php:17
msgid "Display your posts in a grid layout."
msgstr "Отображать записи в разметке в виде сетки."

#: includes/blocks/masonry-gallery/block.php:14
msgid "Display your core gallery in a masonary layout."
msgstr "Отображать основную галерею в разметке в виде кладки."

#: includes/blocks/post-carousel/block.php:17
msgid "Display your posts in a sliding carousel layout."
msgstr "Отображать записи в размете в виде скользящей карусели."

#: includes/blocks/post-image/block.php:15
msgid "Customize your post image."
msgstr "Настройте изображение записи."

#: includes/blocks/post-masonry/block.php:17
msgid "Display your posts in a masonary layout."
msgstr "Отображать записи в разметке в виде кладки."

#: includes/blocks/post-meta/block.php:15
msgid "Show your post meta details."
msgstr "Показать мета данные записи."

#: includes/blocks/post-title/block.php:16
msgid "Customize your post title."
msgstr "Настройте заголовок записи."

#: includes/blocks/post-taxonomy/block.php:15
msgid "Show your post's under categories."
msgstr "Показать записи в категориях."

#: includes/blocks/social-share-child/block.php:15
msgid "Share your content on this social media platform."
msgstr "Поделитесь своим содержимым на этой платформе соцсетей."

#: includes/blocks/social-share/block.php:17
msgid "Share your content on different social media platforms."
msgstr "Поделитесь своим контентом на разных платформах соцсетей."

#: includes/blocks/inline-notice/block.php:17
msgid "Highlight important information using inline notice block."
msgstr "Выделите важную информацию, используя встроенный блок уведомлений."

#: includes/blocks/post-timeline/block.php:17
msgid "Create an attractive timeline to display your posts."
msgstr "Создайте привлекательную хронологию для отображения ваших записей."

#: includes/blocks/content-timeline-child/block.php:15
msgid "Add and customize displaying content of this timeline."
msgstr "Добавьте и настройте отображение содержимого этой хронологии."

#: includes/blocks/content-timeline/block.php:17
msgid "Create a timeline displaying contents of your site."
msgstr "Создайте хронологию, отображающую содержимое вашего сайта."

#: includes/blocks/cf7-styler/block.php:16
msgid "Contact Form 7 Designer"
msgstr "Конструктор Contact Form 7"

#: includes/blocks/gf-styler/block.php:16
msgid "Gravity Form Designer"
msgstr "Конструктор Gravity Form"

#: includes/blocks/post-button/block.php:15
msgid "Customize this post button."
msgstr "Настройте эту кнопку для записи."

#: includes/blocks/blockquote/block.php:17
msgid "Display qoutes/quoted texts using blockquote."
msgstr "Отображение цитат/цитируемых текстов с помощью блока цитат."

#: includes/blocks/taxonomy-list/block.php:17
msgid "Display your content categorized as per post type."
msgstr "Отображение содержимого по категориям в соответствии с типом записи."

#: includes/blocks/gf-styler/block.php:17
msgid "Highly customize and style your forms created by Gravity Forms."
msgstr "Высокая степень настройки и стилизация форм, созданных Gravity Forms."

#: includes/blocks/section/block.php:17
msgid "Outer wrap section that allows you to add other blocks within it."
msgstr "Внешний раздел обертки, которая позволяет добавлять другие блоки внутри нее."

#: includes/blocks/team/block.php:17
msgid "Showcase your team by displaying info and social media profiles."
msgstr "Представьте свою команду, отобразив информацию и профили в соцсетях."

#: includes/blocks/forms/attributes.php:36
msgid "Spectra Form"
msgstr "Форма Spectra"

#: includes/blocks/info-box/block.php:17
msgid "Add image/icon, seperator and text description using a single block."
msgstr "Добавьте изображение/значок, разделитель и текстовое описание с помощью одного блока."

#: includes/blocks/faq/block.php:16 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: dist/blocks-placeholder.js:16
msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо"

#: includes/blocks/faq/block.php:17
msgid "Add accordions/FAQ schema to your page."
msgstr "Добавьте схему аккордеонов/ЧаВо на свою страницу."

#: includes/blocks/faq-child/block.php:14
msgid "FAQ Child"
msgstr "Подраздел ЧаВо"

#: includes/blocks/column/block.php:15
msgid "Immediate child of Advanced Columns."
msgstr "Непосредственный дочерний элемент расширенных столбцов."

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:1567
msgid "Star"
msgstr "Звезда"

#: includes/blocks/star-rating/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:40
msgid "Star Ratings"
msgstr "Оценки звёздами"

#: includes/blocks/masonry-gallery/block.php:13
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:4
msgid "Masonry Gallery"
msgstr "Галерея в стиле кладки"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:5150
msgid "Safari"
msgstr "Safari"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:2579
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:4763
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:417
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:944
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:143
msgid "Internet-explorer"
msgstr "Internet Explorer"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:5210
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:2152
msgid "Mound"
msgstr "Курган"

#: includes/blocks/forms-accept/block.php:14
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: includes/blocks/forms-checkbox/block.php:14
msgid "Checkbox"
msgstr "Флажок"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:1680
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:3661
#: includes/blocks/forms-phone/block.php:14
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: includes/blocks/post-excerpt/block.php:15
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Отрывок записи"

#: includes/blocks/post-image/block.php:14
msgid "Post Image"
msgstr "Изображение записи"

#: includes/blocks/post-meta/block.php:14
msgid "Post Meta"
msgstr "Мета записи"

#: includes/blocks/post-title/block.php:15
msgid "Post Title"
msgstr "Заголовок записи"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:4398
#: includes/blocks/forms-radio/block.php:14
msgid "Radio"
msgstr "Переключатель"

#: includes/blocks/forms/attributes.php:35 lib/nps-survey/dist/main.js:1
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: includes/blocks/tabs/block.php:16 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: dist/blocks-placeholder.js:42
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"

#: includes/blocks/forms/attributes.php:41
msgid "The form has been submitted Successfully!"
msgstr "Форма успешно отправлена!"

#: includes/blocks/forms/attributes.php:127
msgid "There has been some error while submitting the form. Please verify all form fields again."
msgstr "Произошла какая-то ошибка при отправке формы. Пожалуйста, проверьте все поля формы снова."

#: includes/blocks/forms-toggle/block.php:14
msgid "Toggle"
msgstr "Тумблер"

#: includes/blocks/forms-date/block.php:14
msgid "Datepicker"
msgstr "Выбор даты"

#: classes/class-uagb-admin.php:196
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Произошла ошибка, выбранная версия недопустима. Попробуйте выбрать другую версию."

#: classes/class-uagb-admin.php:183 classes/class-uagb-admin.php:214
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:4
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:5
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Откат к предыдущей версии"

#: blocks-config/taxonomy-list/class-uagb-taxonomy-list.php:716
#: includes/blocks/forms-select/block.php:15
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: includes/blocks/forms-textarea/block.php:14
msgid "Textarea"
msgstr "Текстовая область"

#: classes/class-uagb-admin.php:112 classes/class-uagb-admin.php:182
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "У вас нет разрешения для доступа к этой странице."

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:4892
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: includes/blocks/content-timeline-child/block.php:14
msgid "Content Timeline Child"
msgstr "Дочерняя хронология содержимого"

#: blocks-config/forms/class-uagb-forms.php:429
#: includes/blocks/forms/attributes.php:70
#: includes/blocks/forms/frontend.js.php:46
msgid "Form Submission"
msgstr "Отправка формы"

#: includes/blocks/forms/attributes.php:174
#: includes/blocks/forms/frontend.js.php:50
msgid "Please fill up the above captcha."
msgstr "Заполните вышеуказанную captcha."

#: includes/blocks/forms-hidden/block.php:14
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"

#: includes/blocks/post-button/block.php:14
msgid "Post Button"
msgstr "Кнопка Запись"

#: includes/blocks/tabs-child/block.php:14
msgid "Tabs child"
msgstr "Дочернии вкладки"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:122
msgid "Starter Templates"
msgstr "Стартовые шаблоны"

#: includes/blocks/restaurant-menu-child/block.php:14
msgid "Price List-Child"
msgstr "Дочерний прайс-лист"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:5198
msgid "Brands"
msgstr "Бренды"

#. translators: %s Product title
#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:458
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr "Разрешить продуктам %s отслеживать неконфиденциальные данные отслеживания использования."

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:2491
msgid "Odnoklassniki"
msgstr "Одноклассники"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:764
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:2275
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:4286
msgid "VK"
msgstr "VK"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:4594
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:4994
msgid "Xing"
msgstr "XING"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:2588
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер записей"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:4930
msgid "Rocket"
msgstr "Ракета"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:966
msgid "List"
msgstr "Список"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:3309
msgid "Gears"
msgstr "Шестерни"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:2088
msgid "Table Columns"
msgstr "Столбцы таблицы"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:632
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: blocks-config/taxonomy-list/class-uagb-taxonomy-list.php:121
#: includes/blocks/taxonomy-list/attributes.php:92
msgid "Taxonomy Not Available."
msgstr "Таксономия недоступна."

#: includes/blocks/taxonomy-list/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:43
msgid "Taxonomy List"
msgstr "Список таксономий"

#. translators: %s usage doc link
#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:268
msgid " Know More."
msgstr " Узнать больше."

#: includes/blocks/inline-notice/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:25
msgid "Inline Notice"
msgstr "Встроенное уведомление"

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:289
msgid "No Thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Отслеживание использования"

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:278
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "Да! Разрешить"

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:244
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Это будет применимо ко всем сайтам сети."

#: lib/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:461
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr " Это будет применимо для всех сайтов из сети."

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:577
msgid "L"
msgstr "L"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:1142
msgid "M"
msgstr "M"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:4310
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:5117
msgid "S"
msgstr "S"

#: includes/blocks/wp-search/block.php:16
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: blocks-config/faq/class-uagb-faq.php:1122
#: blocks-config/faq/class-uagb-faq.php:1153
msgid "What is FAQ?"
msgstr "Что такое ЧаВо?"

#: blocks-config/faq/class-uagb-faq.php:1126
#: blocks-config/faq/class-uagb-faq.php:1157
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat."
msgstr "Lorem ipsum: dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat."

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:1330
msgid "Expand"
msgstr "Раскрыть"

#: includes/blocks/social-share-child/block.php:14
msgid "Social Share Child"
msgstr "Поделиться в соцсетях, дочерняя"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:2088
msgid "Book"
msgstr "Книга"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:4492
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:2004
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:889
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:911
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:3804
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:303 admin-core/inc/admin-menu.php:397
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:17
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:3269
#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:3280
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: blocks-config/popup-builder/class-uagb-popup-builder.php:230
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/blocks/forms-url/block.php:15
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/blocks/buttons-child/block.php:14
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: includes/blocks/forms-email/block.php:14
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/blocks/icon-list-child/block.php:14
#: includes/blocks/icon/block.php:16
#: lib/bsf-analytics/modules/deactivation-survey/classes/class-deactivation-survey-feedback.php:112
#: dist/blocks-placeholder.js:21
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:5466
#: includes/blocks/image/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:23
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: includes/blocks/forms-name/block.php:14
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:1978
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:3950
msgid "Circle"
msgstr "Круг"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:1587
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:1878
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:2645
msgid "P"
msgstr "P"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:4655
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:209
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:1137
#: lib/zipwp-images/dist/main.js:1
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:2121
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:2176
msgid "Tag"
msgstr "Тег"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:3192
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:3401
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркивание"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:4154
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:286
msgid "Desktop"
msgstr "Компьютер"

#: blocks-config/table-of-content/class-uagb-table-of-content.php:703
#: blocks-config/table-of-content/class-uagb-table-of-content.php:707
#: includes/blocks/table-of-contents/attributes.php:18
#: dist/blocks-placeholder.js:41
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Оглавление"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:2335
msgid "Box"
msgstr "Блок"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:2648
msgid "Timeline"
msgstr "Хронология"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:4167
msgid "Prescription"
msgstr "Предписание"

#: blocks-config/popup-builder/class-uagb-popup-builder.php:267
msgid "Unset"
msgstr "Сброс"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:2055
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-2.php:2163
msgid "Mountain"
msgstr "Гора"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-0.php:4668
msgid "Clover"
msgstr "Клевер"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:3688
msgid "Google Plus G"
msgstr "Google Plus G"

#: blocks-config/popup-builder/class-uagb-popup-builder.php:231
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: classes/class-uagb-fse-fonts-compatibility.php:165
#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1031
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-1.php:4567
#: includes/blocks/advanced-heading/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:9
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: includes/blocks/separator/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:37
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: blocks-config/table-of-content/class-uagb-table-of-content.php:991
#: includes/blocks/table-of-contents/attributes.php:19
msgid "Add a header to begin generating the table of contents"
msgstr "Добавьте заголовок, чтобы начать генерировать оглавление"

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1205 classes/class-uagb-rest-api.php:318
#: classes/class-uagb-rest-api.php:333
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: lib/astra-notices/class-astra-notices.php:146
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "WordPress Nonce не подтвержден."

#: includes/blocks/table-of-contents/block.php:16
msgid "Table of Contents"
msgstr "Оглавление"

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1281
msgid "You have not added any Gravity Forms yet."
msgstr "Вы еще не добавили никаких Gravity Forms."

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:529
msgid "Please select a valid Gravity Form."
msgstr "Выберите действующую форму Gravity Form."

#: includes/blocks/marketing-button/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:27
msgid "Marketing Button"
msgstr "Маркетинговая кнопка"

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1234
#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1267
msgid "Select Form"
msgstr "Выбрать форму"

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:807
msgid "Please select a valid Contact Form 7."
msgstr "Пожалуйста, выберите действующую контактную форму 7."

#: classes/class-uagb-init-blocks.php:1248
msgid "You have not added any Contact Form 7 yet."
msgstr "Вы еще не добавили Contact Form 7."

#: classes/class-uagb-helper.php:478
msgid "Full"
msgstr "Полный"

#: includes/blocks/blockquote/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:10
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"

#. translators: %s: html tags
#: classes/class-uagb-admin.php:379
msgid "Spectra requires&nbsp;%3$sBlock Editor%4$s. You can change your editor settings to Block Editor from&nbsp;%1$shere%2$s. Plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Spectra нуждается в %3$sредакторе блоков%4$s. Включить его можно %1$sздесь%2$s. Плагин в настоящее время НЕ РАБОТАЕТ."

#: admin-core/ajax/common-settings.php:217
msgid "Plugin Successfully Activated"
msgstr "Плагин успешно активирован"

#: includes/blocks/restaurant-menu/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:32
msgid "Price List"
msgstr "Прайс-лист"

#. translators: %s: WordPress version
#: ultimate-addons-for-gutenberg.php:57
msgid "Spectra requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Spectra требует WordPress версии %s+. Поскольку вы используете более раннюю версию, плагин в настоящее время НЕ РАБОТАЕТ."

#: includes/blocks/columns/block.php:16
msgid "Advanced Columns"
msgstr "Расширенные столбцы"

#: includes/blocks/column/block.php:14
msgid "Column"
msgstr "Столбец"

#: includes/blocks/call-to-action/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:12
msgid "Call To Action"
msgstr "Призыв к действию"

#: includes/blocks/post-masonry/block.php:16
msgid "Post Masonry"
msgstr "Кладка записи"

#: includes/blocks/post-carousel/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:30
msgid "Post Carousel"
msgstr "Карусель записи"

#: blocks-config/post-timeline/class-uagb-post-timeline.php:907
msgid "No posts found"
msgstr "Записей не найдено"

#. Description of the plugin
#: ultimate-addons-for-gutenberg.php
msgid "The Spectra extends the Gutenberg functionality with several unique and feature-rich blocks that help build websites faster."
msgstr "Spectra расширяет функциональность Gutenberg несколькими уникальными и многофункциональными блоками, которые помогают создавать сайты быстрее."

#: includes/blocks/post-timeline/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:47
msgid "Post Timeline"
msgstr "Хронология записи"

#: includes/blocks/icon-list/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:20
msgid "Icon List"
msgstr "Список значков"

#: includes/blocks/testimonial/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:45
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"

#: includes/blocks/icon-list/attributes.php:19
msgid "Label #1"
msgstr "Этикетка №1"

#: includes/blocks/team/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:44
msgid "Team"
msgstr "Команда"

#: includes/blocks/social-share/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:39
msgid "Social Share"
msgstr "Поделиться в соцсетях"

#: includes/blocks/content-timeline/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:46
msgid "Content Timeline"
msgstr "Хронология содержимого"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:372 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
#: admin-core/assets/build/dashboard-app.js:4
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"

#: includes/blocks/post-grid/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:31
msgid "Post Grid"
msgstr "Сетка записи"

#: admin-core/inc/admin-menu.php:531 admin-core/assets/build/dashboard-app.js:3
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"

#: blocks-config/uagb-controls/spectra-icons-v6-3.php:253
msgid "Section"
msgstr "Раздел"

#: includes/blocks/google-map/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:18
msgid "Google Maps"
msgstr "Карты Google"

#: blocks-config/post-timeline/class-uagb-post-timeline.php:545
#: blocks-config/post/class-uagb-post.php:624
#: blocks-config/post/class-uagb-post.php:2239
#: includes/blocks/post-carousel/attributes.php:122
#: includes/blocks/post-grid/attributes.php:113
#: includes/blocks/post-masonry/attributes.php:115
msgid "Read More"
msgstr "Читать дальше"

#: includes/blocks/info-box/block.php:16 dist/blocks-placeholder.js:24
msgid "Info Box"
msgstr "Инфо-бокс"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-addons-for-gutenberg.php
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com"

#: classes/class-uagb-loader.php:455
msgid "Install Gutenberg"
msgstr "Установить Gutenberg"

#. Author of the plugin
#: ultimate-addons-for-gutenberg.php
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"